Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хирӗҫлет сăмах пирĕн базăра пур.
хирӗҫлет (тĕпĕ: хирӗҫлет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗрмай столовӑйӗнче пул-ха эсӗ! — хирӗҫлет Король.

Всю жизнь канителиться в столовой! — протестует Король.

8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Фогель ӳркевлӗн хирӗҫлет:

Фогель лениво возражал:

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

— Пӗлкелетӗп, анчах нумай мар, — итали чӗлхипе хирӗҫлет ӑна Ленин.

— Немного! — возразил по-итальянски Владимир Ильич.

Маяк // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ман мӗншӗн йӑтма юрамасть? — хирӗҫлет Владимир Ильич.

А мне отчего нельзя? — возразил Владимир Ильич.

«Ҫитрӗ май — хаваслӑ, чаплӑ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Ытлашши темелӗхех ҫук пуль-ха та… — хирӗҫлет Ленин, йӑл-йӑл кулкаласа.

— Отбавлять, пожалуй, ни к чему, — возразил с улыбкой Владимир Ильич.

Ялсемпе хуласем тӑрӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Тавтапуҫ, хамах, — хирӗҫлет Надежда Константиновна.

— Спасибо, я сама, — отказалась она.

Мускав, Мускав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Епле — кама? — ним пулман пек хирӗҫлет ӑна кил хуҫи.

— Как — кого? — хладнокровно возразил хозяин.

Тӗлӗнмелле хӳтлӗх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Урӑх палӑк, ҫавӑ ҫеҫ, — хирӗҫлет Маринка.

— Но это просто другой памятник, — возражает Маринка.

15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Ҫук, ҫук, каймастӑп! — хирӗҫлет упӑшкине вӑл.

— Нет, нет! — исступлённо заговорила она.

Чунсӑрлӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Пӗтӗм чунӗ-юнӗ унӑн халь ҫак тӗлсӗр вилӗме хирӗҫлет.

Всё существо протестовало против этой бессмысленной гибели.

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

«Пултӑрах, — хирӗҫлет Маринка, — капла эпӗ хӑвӑртлӑха туятӑп…»

«Ну и пусть, — отвечает Маринка, — зато я чувствую скорость…»

5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Эпӗ агитацилетӗп-им вара? — хирӗҫлет Хаецкий.

— Разве я агитирую? — возражал Хаецкий.

XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Ӗҫ тухмасть, — татӑклӑн хирӗҫлет Черныш.

— Не выйдет, — категорически возразил Черныш.

XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Кунта нимӗнех те ҫук, — ҫепӗҫҫӗн хирӗҫлет Шовкун.

— Что ж тут такого, — деликатно возражал Шовкун.

XX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Самиев татӑклӑнах хирӗҫлет:

Самиев категорически возражал.

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Эсӗ ӑна япӑх пӗлетӗн, — хирӗҫлет Сагайда.

— Ты его просто мало знаешь, — возразил Сагайда.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Искусственнӑй, — хирӗҫлет Хома.

— Искусственные, — возражает Хома.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Мӗнле ача вӗт, — хирӗҫлет Паша инке.

— Смотря какие мальчишки, — возражала тетя Паша.

Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Пӗри калать, тепри калать, виҫҫӗмӗшӗ хирӗҫлет, тӑваттӑмӗшӗ пач урӑхла кӑмӑл пӗлтерет.

Один говорит, другой говорит, третий возражает, четвертый высказывает совершенно другое мнение.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

«Апла пулсан, пултаратӑп. Анчах ман ун чухлӗ стахановец ҫук», хирӗҫлет Тайсин князӗ.

«Тогда справлюсь. Но у меня нет стольких стахановцев», — возражает тайсинский князь.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех