Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

халлап (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пуш халлап вӗт вӑл пирӗншӗн.

Куҫарса пулӑш

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

Ҫапах та Ишмук хӑй ӑсталӑхне шанчӗ, халлап хыҫҫӑн халлап каларӗ.

Куҫарса пулӑш

Кашни ҫыннӑн вилӗмӗ — пӗрре... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Халлап мар! — хӑйне шанманнине кура хальхинче кӳренсех хирӗҫлерӗ Ишмук.

Куҫарса пулӑш

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Каллех халлап ҫаптарать, — кӑмӑлсӑрланчӗ Аҫтӑрхан.

Куҫарса пулӑш

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Кайран кӑна халлап пулса тӑнӑ вӑл, — старикпе килӗшрӗ те, килӗшсех те пӗтмерӗ Ишмук.

Куҫарса пулӑш

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Ара, ку халӑх сӑмах-иҫ, халлап.

Куҫарса пулӑш

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Тырри ӑнса пулсан армана кайса авӑртасси ӗҫ мар, кӳрше халлап яма каҫса ларасси пек кӑна.

А коль урожай удался, свезти зерно на мельницу и смолоть — все равно что посидеть с соседом да байки рассказать-послушать.

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Ҫакнашкал япала историре пулса иртни ҫинчен илтнӗ пулсан, — тесе ҫырнӑ врачсем, — эпир ӑна халлап вырӑннех хунӑ пулӑттӑмӑр. Анчах эпир хамӑр куҫпах Кутузов генералпа тӗлӗнмелле хӑват пулса тӑнине куртӑмӑр», тенӗ.

«Если бы, — писали врачи, — такой случай передала нам история, мы бы сочли это басней. Но мы видели чудо, свершившееся с генералом Кутузовым».

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Анчах, памятник лартнӑ пулин те, халлап халлапах тӑрса юлнӑ.

Но от памятника рассказ не сделался правдивей.

«Хаяр вут-хӗм сӑнни» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ҫапӑҫура хӑйсене щитпа лайӑх хӳтӗлесе хӑварнӑ ҫар ҫыннисем ҫинчен халӗ те нумай халлап ҫӳрет.

Много сохранилось легенд о воинах, которые мастерски владели щитом.

Щит // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Халлап вӑл яланах ҫукки ҫинчен пырать, правительство вара халлӗхе чӑнах та пур вӗт-ха, унсӑрӑн сирӗн ҫамкӑр ҫинче кокарда та, тӳммӗрсем ҫинче ӑмӑрткайӑк та пулман пулӗччӗ.

— Сказка всегда о том, чего на самом деле нет, а правительство же пока на самом деле есть, иначе у вас не было бы кокарды на лбу и орлов на пуговицах.

ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Пулӑшӑпӑр, — лӑплантарчӗ Басовский, — Халлап вӑл — пире вӗрентнӗ чухнехи пек калашне — халӑх пултарулӑхӗ.

— Поможем, — успокоил Басовский, — Сказки, как нас учили, — продукт коллективного творчества.

ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эсир манран кирек кам тӑвӑр, анчах эпӗ халлап ӑсти мар.

Вы можете сделать из меня все, что угодно, только не сочинителя.

ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Йӑлана кӗнӗ йӗрке тӑрӑх, пирӗн ушкӑна кӗрекен кашни ҫӗнӗ ҫын кунта килнӗ малтанхи каҫ халлап каласа памалла.

По традиции каждый вступающий в наш круг обязан в первый вечер своего пребывания здесь рассказать сказку.

ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тӑтӑшшӑн анасласа, куҫне хупса, карчӑк ыйхӑллӑ сассипе вӑраххӑн кӑна халлап калама пуҫланӑ.

Позевывая, осипшим от сна голосом, старуха, закрыв глаза, размеренно говорит:

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ӗнер ҫеҫ асамҫӑсемпе шыври усалсем ҫинчен хӑрушӑ халлап илтнипе куҫа хупса пыратӑп.

Ехал зажмурившись — накануне наслушался страшных россказней про русалок и ведьм.

2. Сехӗрленес теместӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Кунта ҫӗрӗпех кӑвайт ҫунать: пӗри ӑшӑнать, тепри пулӑ шӳрпи пӗҫерет, сысна ҫӑвӗ шаритлет, ҫӗрулми пӗҫерет, ыттисем халлап яраҫҫӗ.

Всю ночь там горит костёр: кто греется, кто варит уху, сало жарит, картошку печёт, а кто сказки рассказывает.

2. Сехӗрленес теместӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ҫывӑрса тӑрсан халлап ярса парӑп тенипе ҫеҫ ҫывӑртӑм, унсӑрӑн ҫывӑрман та пулӑттӑм, — терӗм эпӗ.

А я сказал, что он обещал, потому я и спал, а то бы я не стал спать.

Мучи каласа пани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Эпӗ вара: мучи халлап ярса парасшӑнччӗ, терӗм.

А я сказал, что дедушка обещал сказку.

Мучи каласа пани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Манӑн каяс килмерӗ, мӗншӗн тесен питӗ шӑрӑх-ха, тата халлап та итлес килчӗ.

Мне не хотелось идти, потому что очень жарко и очень хотелось узнать сказку.

Эпӗ шалашра ҫывӑрни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех