Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

френч (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак кӑвак френч тӑхӑннӑскер, ӑна асӑрхасанах, автомачӗпе шатӑртаттарма пултарать.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

— Таврӑнмасан, хӗрхенсе тӑмӑп эсремете! — терӗ те юлашкинчен, пӑшалне френч айӗнчи кӗсйине пытарчӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Френч кӗсйисенче мӗн пур сирӗн, кӑтартӑр! — хушрӗ патруль пуҫлӑхӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вӗсен умӗнче Яким мар, темскерле хӑрушӑ ҫын ларнӑ пек туйӑнчӗ: тӗттӗм кӑвак френч, галифе-брюки, пушмак ҫийӗнчен тӑхӑннӑ хура сӑран кунчасем, сылтӑм пӗҫҫи ҫумӗнчи пӗчӗк сӑран кобура — вӗсем пурте ҫӳҫентерчӗҫ Павлуш чӗрине.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Миша, френч тӑхӑннӑскер, кӑмӑллӑн пӑхса ларать; Соня кӑшт кӑтралатнӑ ҫӳҫне типтерлӗ вырнаҫтарнӑ та, тарӑн шухӑша путнӑн курӑнать.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Тӑвансем! — терӗ те яштак офицер френч ҫухине вӗҫертсе ячӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Тухса пӗлем, — френч тӑхӑнса, револьвер кобурине ҫума ҫыхрӗ Эльгеев.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Курпуна вилтӑпри тӳрлетӗ! — терӗ те Эльгеев френч тӑхӑнса ячӗ, сӗтел сунтӑхӗнчен браунинг кӑларса ҫума чикрӗ.

Куҫарса пулӑш

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Куран, пирӗн пекех френч тӑхӑннӑ, значокне те ҫыпӑҫтарнӑ.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Варени банкине френч айӗнче пытарса тытса, вӑл ҫатан хыҫӗнчи ҫӗр ҫине ларчӗ.

Придерживая банку с вареньем под френчем, он присел на землю.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька банкӑна ярса тытрӗ те френч айне персе чикрӗ, тӑпрас ҫинчен хӑй ҫӗрелле йӑлт ҫеҫ сиксе анчӗ.

Ленька схватил банку, сунул ее под френч и спрыгнул с завалинки.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька сиссе те юлмарӗ, ҫав тӑсланкӑ этем френч ҫумне ҫыпӑҫтарнӑ пионер значокне те тӑпӑлтарса илчӗ.

Ленька не успел оглянуться, как пионерский значок, приколотый к его френчу, оказался в руках долговязого.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Сана мӗн!.. — кӑшкӑрса ячӗ вӑл, хӑй умӗнче симӗс френч тӑхӑннӑ ача тӑнине курса.

— А, чтоб тебя!.. — воскликнул он, увидя перед собой мальчугана в зеленом френче.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӑмака умӗнче вӑл хӑйӗн манса юлнӑ кивӗ алсишӗсене курчӗ, вӗсене френч кӗсйине илсе чикрӗ, вара ҫавӑнтах ытти ачасемпе хӑйсен пахчинче тӗл пулма калаҫса татӑлни ҫинчен аса илчӗ.

На припечке увидел свои старые забытые варежки, сунул их в карман френча и гут вспомнил, что уговорился с ребятами встретиться на огородах.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпир ларакан сӗтелтен катари пӗр пӗчӗк сӗтел хушшинче френч тӑхӑннӑ пӗр пӗчӗк пӳллӗ ҫар ҫынни ларать.

За дальним столиком, в том молчании, в каком любят завтракать европейцы в Индии, сидел маленького роста человек.

«Хамӑр вӑхӑтри чаплӑ тӗлӗнтерӳҫӗ» // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Ҫывӑхранах Хаецкий чупса иртрӗ, унӑн чӑлханса кайнӑ мӑйӑхӗ ҫине пӑхма хӑрушӑ, вӑл пӗчӗкҫӗ сапер кӗреҫипе нимӗҫе пӗр чарӑнмасӑр ҫурӑмӗнчен тӳнккет, ӑна френч аркинчен ярса тытма хӑтланать.

Промчался мимо Хаецкий с растрепанными страшными усами, он все время бил немца по спине маленькой саперной лопаткой и пытался схватить его за полы френча.

XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ун умӗнче френч курӑнса кайрӗ.

Перед ним мелькнул френч.

XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Иккӗмӗш, йӗкӗт питӗ хастар пулнишӗн ӑна тип мунча та, тен, кӗртӗҫ, бюрократ-ҫӑткӑна тыт та кутӑн чакар, капӑр френч ҫухинчен ярса тыт эс!

А во-вторых, если парню влетит за то, что держался храбрый, умерь бюрократовский аппетит, под френчем выищи жабры.

Бюрократпа рабкор ҫинчен // Аркадий Ӗҫхӗл. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 146–148 с.

— Мӑнтӑркка майор френч кӗсйинчен тачка хулӑн пакет туртса кӑларчӗ.

Толстенький майор вынул из кармана френча толстый пакет.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Усӑнчӑк кӗсьеллӗ, михӗ пек ҫакӑнса тӑракан френч тӑхӑннӑ тӑсланкӑ Айронсайд сӗтел пуҫне ларнӑ та хӑй Кӑнтӑр Африкӑра сунарта ҫӳрени ҫинчен хаваслӑн каласа парать.

Долговязый Айронсайд в мешковатом френче с отвислыми карманами сидел во главе стола и весело рассказывал о своих охотничьих похождениях в Южной Африке.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех