Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

уявӗнче (тĕпĕ: уяв) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗр ӗҫченӗсен уявӗнче чӑвашсен паллӑ ҫыравҫи, поэтесси тата журналисчӗ Альбина Юрату та пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

Акатуйӗ кӗр! кӗрлерӗ – Ҫӗр ҫыннин ятне ҫӗклерӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/10857-ak ... tne-c-kler

Мӑньял Хапӑсра ҫуралса ӳснӗ Ильзита Игорева (Тикинева), Мускав облаҫӗнчи Электрогорск хулин больницинче акушеркӑра ӗҫлекенскер, професси уявӗнче ырӑ ята тивӗҫнӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫынсен сывлӑхӗшӗн тӑрӑшакансене – чыс та хисеп! // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10977-cy ... -ta-khisep

— Пӗлтӗр, халӑх уявӗнче курнӑччӗ эпӗ сире.

Куҫарса пулӑш

Петӗрпе матушка // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Кӗркунне Михала хӑтана пычӗ, Октябрь уявӗнче Елюк качча кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Вӑрнарти «Акатуй» уявӗнче те ентешӗмсене юррӑмсемпе саламлама килӗшет.

Куҫарса пулӑш

Ҫемьерен хаклӑ пуянлӑх ҫук // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11796-ce ... anl-kh-cuk

Ҫӑварни уявӗнче пирӗн ял лашисем яланах малти вырӑнсене йышӑннӑ, Хисеп хучӗсемпе парнесем илсе таврӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫемьери килӗшӳ — ӗҫри ӑнӑҫу // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/09/30/c%d0%b5%d0% ... dac%d1%83/

Спорт уявӗнче ҫӗнтерӳсем, ҫине тӑрса кӗрешни, хӗрсе кайни те — йӑлтах пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

«Кавал вӑййи» ҫирӗп йӑлана кӗрессе шанаҫҫӗ // Т.ДОРОФЕЕВА-МИРО. http://gazeta1931.ru/gazeta/9750-kaval-v ... se-shanacc

Ял уявӗнче администраци Тав хучӗ парса хавхалантарчӗ.

Куҫарса пулӑш

Атте - чи ҫывӑх ҫын, юлташ, ырӑ тӗслӗх // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11213 ... yr-t-sl-kh

Сурхури уявӗнче арҫынпа хутшӑну пуҫарма шанчӑк пур.

В рождественские праздники велик шанс начать новые отношения с мужчиной.

1-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӗнӗ ҫул уявӗнче лӑпланма, вӑй пухма тӑрӑшӑр.

Постарайтесь в этот новогодний период максимально расслабиться и набраться сил.

52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑйӑ-юрӑ уявӗнче фольклор ушкӑнӗсем чӑваш халӑх юррисене шӑрантарчӗҫ, шкул ачисем вара ача-пӑча вӑййисене выляса кӑтартрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Трак енре «Туслӑх кӑшӑлӗ» вӑйӑ-юрӑ уявӗ иртрӗ // Виталий Михайлов-Чунтупай. https://chuvash.org/news/31952.html

Свиношокран раштав уявӗнче окорок тӑвасшӑн иккен!

Свинушок должен превратиться к Рождеству в окорок!

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Енчен те эсӗ хӑҫан та пулин ҫакӑн пек ҫар уявӗнче пулса курнӑ тӑк унта мӗн чухлӗ ҫын пуҫтарӑннине пӗлетӗнех ӗнтӗ.

Если тебе когда-нибудь случалось бывать на таком вот военном празднике, как в Хультсфреде, ты знаешь, какое там столпотворение.

Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ҫак хӑюлӑхпа паттӑрлӑх тата хастарлӑх уявӗнче эпир Раҫҫей ҫарӗн паттӑрла ӗҫӗсемпе чаплӑ ҫӗнтерӗвӗсене мӑнаҫланса аса илетпӗр, ҫар дежурствинче тӑракан, халӑхшӑн вӑй хурасси чун туртӑмӗ, Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлесси вара – професси пулса тӑнӑ ҫынсене чыслатпӑр.

В этот праздник мужества, доблести и отваги мы с гордостью вспоминаем подвиги и победы российского воинства, чествуем тех, кто находится на боевом посту, для кого служение народу стало призванием, а защита Родины – профессией.

Михаил Игнатьев Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫин кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/02/23/news-3785796

Май уявӗнче яланах ҫавӑн пек чечексемпе ҫӳреҫҫӗ.

На каждый Первомай полагается носить именно такие цветы.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Тепӗр ҫул ҫӗнӗ ҫул уявӗнче икӗ эрне пельмень пӗҫеретпӗр… —

когда опять настанут новогодние праздники, будем целые две недели варить пельмени… —

XXIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Октябрь уявӗнче эпир таврари колхозниксемпе пӗрле Сталин юлташ докладне итлерӗмӗр.

На Октябрьских торжествах было коллективное слушание совместно с окрестными колхозниками доклада товарища Сталина.

Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

— Хамӑрӑн Май уявӗнче эпӗ те хам сӑмахӑма калас терӗм, — хуллен пуҫласа ячӗ вӑл хӑйӗн сӑмахне.

— Решил и я сказать свое слово на нашем празднике Первого мая, — негромко начал он.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Епле туслӑ пурӑнаҫҫӗ! — терӗ те Экэчо ҫурма сасӑпа, ҫавӑнтах Тынэтпа учительница октябрь уявӗнче, ноябрӗн 7-мӗшӗнче, туй тума шутланине аса илчӗ.

Дружба какая! — вполголоса сказал Экэчо и вдруг вспомнил слухи о том, что Тынэт и учительница решили на праздник, в день 7 Ноября, устроить свою свадьбу.

Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Пуринчен ытла эпӗ унӑн пысӑках мар аллине пӗлетӗп, вӑл сарлака та вӑйлӑ, пӳрнисем кӗске, акӑ халь, строительсен чӑн-чӑн пысӑк уявӗнче, машинӑн кожухӗ ҫийӗн темӗн хыпашлать вӑл.

Знакомы были не столько лицо, сколько руки этого человека, небольшие, но широкие и сильные, с короткими подвижными пальцами, уверенные и искусные рабочие руки, вот и теперь, в момент наивысшего торжества строителей, что-то шарившие по блестящему металлическому кожуху.

Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех