Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ушкӑнра (тĕпĕ: ушкӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак ушкӑнра — Асманипе унӑн тусӗ Мабруки.

В толпе были Асмани и его друг Мабруки.

XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Шавлӑ вилӗмпе пӗтме тӗв турӗ те — ҫывхаракан ушкӑнра пуринчен те нумайрах шакӑртма ҫакса тултарнӑ шур сухала куҫӗсемпе шыраса тупрӗ.

Решив умереть шумно, он быстро отыскал глазами наиболее почтенного, увешанного погремушками старика.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Колхоза кӗнӗ хресченсем ҫӗрӗҫне пӗрле тӑваҫҫӗ кӑна мар, выльӑх-чӗрлӗхе те пӗр ушкӑнра пӑхса усраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӑйне ку ушкӑнра хӑюллӑнах тыкаланинчен вӑл хурахсене паллани, кунта пӗрремӗш хут кӑна мар килкелесе ҫӳрени сисӗнет.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Сакӑр ҫул каялла кӑна, пӗрин ывӑлӗ, теприн кӗрӳшӗ хураха тухса пӗр ушкӑнра ҫӳреме тытӑнсан, вӗсем ҫывӑхланнӑ пек пулчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Паллах, ҫав тӗп ушкӑнра чи хӑюллисем, нимрен те хӑраманнисем, пӑшӑрханма-кулянма пӗлменнисем пулччӑр…»

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пирвай хурахсен кашни ушкӑнра пӗр-ик кӗпҫе кӑна пулни курӑнать.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эппин, арман хуҫин килӗнче йытӑ пуррине, кӳршин вара ҫуккине пӗлекен пур ушкӑнра.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кӳнтеленсем вӑрӑ-хурахсем ҫинчен кала-кала панине Крапивин татах аса илчӗ те лешсем ушкӑнра Минин сӑнлӑ ҫынна час-часах курнине палӑртрӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тӗреклӗ ҫын пулин те, темшӗн, хӑйне вӑл ушкӑнра чи кӗҫӗнни пек тыткалать.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах вӗсене йӗркелес тесен, пирвай паянхи кооперативсемпе юлташлӑхсене вӑй илтермелле, мӗн ӗмӗртен уйрӑммӑн ӗҫлесе пурӑнма хӑнӑхнӑ хресчене ушкӑнра меллӗрех те, ҫӑмӑлрах та иккенне ӗнентермелле.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӑвӑр валли мӑшӑр хӑвӑр ушкӑнра шырӑр.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Кураксен пулккине лекнӗ хур ами пек туйрӗ хӑйне Нина ҫак ушкӑнра.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Асӑннӑ ушкӑнра хыпарланӑ тӑрӑх, ачасем иккӗшӗ те Мускавра ҫуралса ӳснӗ.

Как сообщили в данной группе, оба ребенка родились и выросли в Москве.

Мускавра ҫуралнӑ ачасем чӑвашла юптару вӗреннӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30633.html

Пархоменко патне пӗр ушкӑн доброволец пырса ҫитет; ку ушкӑнра алӑстисем те, хуторти хресченсем те, станица хӗрринче пурӑнакан мещансем те, реальнӑй шкулра вӗренекен ҫамрӑксем те пур.

К Пархоменко подошла толпа добровольцев — были тут и ремесленники, и хуторские мужики, и мещане, жившие на окраинах станицы, и мальчики из реального училища.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Эмиль хӑйпе пӗрле сарайне Свиношока та илме пуҫларӗ — кӑмӑллӑ ушкӑнра вӑхӑчӗ те хӑвӑртрах иртет вӗт-ха.

А Эмиль стал брать с собой в сарай Свинушка — в его приятном обществе легче было коротать время.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ушкӑнра алла-алӑн тытӑнса иккӗн — амӑшӗпе хӗрӗ пынӑ, кӗҫӗн хӗрачи ҫул хӗррипе чупнӑ.

Взявшись за руки, в караване шли двое, мать и дочь, а младшая дочь бежала по обочине дороги.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Хулара пулса иртнӗ пӑтӑрмах пирки «Контактри» «Подслушано в Ростове-на-Дону» ушкӑнра пӗлтернӗ.

О происшествии в городе сообщили в группе «Вконтакте» «Подслушано Ростов-на-Дону».

Дон ҫинчи Ростовра килсӗр йытӑсем машинӑна ҫурса тӑкнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/29684.html

Гарри хӑйӗн ҫак ушкӑнра пулма юраманнине сисрӗ.

Гарри понял, что ему предложено покинуть компанию.

Ют ҫӗршыва пӑхӑнтаракан // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Вӑл ушкӑнра тӑватӑ ҫӗр ҫынна яхӑн шутланатчӗ, — пурте вӗсем Путивль ҫыннисем.

В его отряде было около четырёхсот путивлян.

Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех