Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

урокра (тĕпĕ: урок) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйпе пӗр класра вӗренекенсенчен аслӑрах пулнӑ пирки, итлемен ачасем ҫине сиввӗн пӑха-пӑха илет вӑл, урокра хӑйӗнчен мӗн те пулин урӑххи ҫинчен ыйтсан, ҫилленет.

Будучи значительно старше своих одноклассников, он хмуро поглядывал на шалунов, сердился, когда на уроке приставали к нему с посторонними разговорами.

Лайӑххи ҫав тери нумай // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Переменӑра Чочой ҫав тери алхасма юратать пулсан та, урокра вара питӗ лӑпкӑ ларать, тӑрӑшса вӗренет.

Насколько шаловлив был Чочой на перемене, настолько серьезным он становился на уроке.

Лайӑххи ҫав тери нумай // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Хам та асӑрхаймарӑм… — терӗ вӑл тепӗр урокра, хӑй айӑплине тунмасӑр.

Я не заметил даже…— говорил он с виноватым видом на следующем уроке.

Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Катка-пичкеҫӗсем янӑравлӑн та пӗр виҫеллӗн панлаттарса, кӑшӑл ҫапаҫҫӗ, ҫырма леш енче Сухобаев завочӗн пӑс кӑларакан труби хашлатать, таҫта тата, урокра мӗн ыйтнине хирӗҫ каласа панӑ пек, васкавлӑн та канӑҫсӑррӑн йытӑ хамлатса вӗрет.

Гулко и мерно бухали бондари, набивая обручи, за рекой пыхтела пароотводная трубка сухобаевского завода, где-то торопливо и озабоченно лаяла собака, как бы отвечая заданный урок.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Люся кулать: — Урокра чанасем нумайрах ӳкерсе лар. Киле панӑ ӗҫсене манран ҫыра-ҫыра ил, вара пуҫу купӑста пуҫӗ пек пуласса кӗтсех тӑр! — тет.

Люся смеётся: — На уроке чаще галок рисуй. Переписывай мои домашние задания, и тогда так и знай, у тебя голова станет похожа на капусту! — говорит.

Купӑста // Сергей Мерчен. Ялав, 1955, 9(117)№, 3 стр.

Урокра мӗн вӗреннине шкул хапхинчен тухсанах манса кайрӑм.

Как только я вышел за школьные ворота, позабыл обо всем, что учили на уроке.

Купӑста // Сергей Мерчен. Ялав, 1955, 9(117)№, 3 стр.

Эпир урокра «Татӑксене» мӗнле ҫырмаллине вӗрентӗмӗр.

Мы на уроке проходили тему о написании «Частиц».

Купӑста // Сергей Мерчен. Ялав, 1955, 9(117)№, 3 стр.

Юлашки урокра пирӗн пата класа шкул директорӗ Игорь Александрович килчӗ.

На последнем уроке к нам в класс пришел директор школы Игорь Александрович.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Иккӗмӗш урокра урӑх учитель пулчӗ, — ответлерӗ Шишкин.

— А на втором уроке уже другой учитель был, — ответил Шишкин.

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Иккӗмӗш урокра ҫӗнӗ вӗренекен пулнине мӗншӗн асӑрхаймарӗ-ха вӑл?

— Почему же она не заметила, что на втором уроке появился новый ученик?

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Пӗрремӗш урокра, тен, тӗрӗсленӗ те пулӗ, анчах эпӗ иккӗмӗш урока кӗтӗм вӗт-ха.

— Может быть, и проверяла на первом уроке, а я ведь пришел на второй урок.

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Вӗсем мана нимӗн те каламарӗҫ, хамӑн класа ҫакланманнине эпӗ тепӗр урокра тин ӑнланса илтӗм.

Они ничего не сказали мне, и я только на следующем уроке разобрался, что не в свой класс попал.

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Географи урокӗнче эпир кӑштах хаваслантӑмӑр, юлашки урокра пӗр кӑсӑк япала пулса иртрӗ.

На географии мы немножечко развеселились, а на последнем уроке случилось интересное происшествие.

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Виҫҫӗмӗш урокра пирӗн географи пулчӗ.

На третьем уроке у нас была география.

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Иккӗмӗш урокра Ольга Николаевна малтан эпир пӗлтӗр мӗн вӗреннине тепӗр хут аса илесси ҫинчен тата ҫуллахи вӑхӑтра кам мӗн манса кайнине тӗрӗслесси ҫинчен пӗлтерчӗ.

На втором уроке Ольга Николаевна сказала, что вначале мы будем повторять то, что проходили в прошлом году, и она будет проверять, кто что забыл за лето.

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Пӗрремӗш урокра Ольга Николаевна тӑваттӑмӗш класра пирӗн малтанхинчен те ытларах ӗҫлемелле пуласси ҫинчен каласа пачӗ, мӗншӗн тесен пирӗн предмечӗсем нумай пулаҫҫӗ.

На первом уроке Ольга Николаевна сказала, что в четвертом классе нам придется работать гораздо больше, чем раньше, — так у нас будет много предметов.

Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Женькӑна мухтама пуҫларӗҫ: питӗ йӗркеллӗ ача; ыттисем урокра шавлаҫҫӗ, вӑл шӑпӑрт ҫеҫ ларать.

И даже хвалили Женьку: очень, говорили, дисциплинированный мальчик; другие на уроках шумят, а он сидит тихо.

Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Выставка валли кирлине пиллӗкмӗш урокра хатӗрлеме шут тытрӗҫ.

Решили заниматься подготовкой к выставке после уроков.

Вӑйӑран ӗҫ пуҫланчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Юрать, — терӗ Елена Павловна, — ыранччен тӗплӗн шухӑшласа пӑхма сӑмах паратӑп, ачасем, выставка планне туса килӗп, сире пиллӗкмӗш урокра пурин ҫинчен те каласа парӑп.

— Хорошо, — сказала Елена Павловна, — обещаю вам, ребята, к завтрашнему дню всё обдумать, составить план выставки и на пятом уроке вам всё рассказать.

Вӑйӑран ӗҫ пуҫланчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Пӗрре вуланӑскере тепӗр хут вулать, хӑш чух урокра та, хӗвӗнчен вӑрттӑн кӑларса, Чижика кӑтартать:

Читая и перечитывая, иногда украдкой доставал на уроках и шептал Тане:

Вӑйӑран ӗҫ пуҫланчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех