Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗттӗмӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каҫ тӗттӗмӗ сирӗлмен ҫӗрте куҫ курма пултарнӑ таран сӑнаса пӑхсан, кунта халичченхинчен уйрӑмраххи нимӗн те туйӑнмарӗ.

Куҫарса пулӑш

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тӗттӗмӗ тӗп пулчӗ, мӑшкӑл иртсе кайрӗ — Тин ирӗке тухрӑн, тӗп чӑваш чӗлхи!

Куҫарса пулӑш

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

Сансӑр кун ҫути те курӑнмасть, каҫ тӗттӗмӗ те час сирӗлмест.

Куҫарса пулӑш

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Лапсӑркка кӗлеткеллӗ каҫ тӗттӗмӗ лупас тӑррисенче упаленсе ҫӳрет пек, мӗнпур хуралтӑсене хӑйӗн темле асамлӑ кӗлеткипе ҫупӑрласа илнӗн туйӑнать.

Куҫарса пулӑш

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

Кӑшт тӑхтасан, ҫӗр ҫинче каҫ тӗттӗмӗ хуҫаланчӗ.

Куҫарса пулӑш

Хаклӑ пакет // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 104–109 с.

Каҫ тӗттӗмӗ ҫапрӗ.

Куҫарса пулӑш

Хаклӑ пакет // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 104–109 с.

Каҫ тӗттӗмӗ ҫапсан, Янеев йывӑр аманнӑ Киселев патне шуса пычӗ, унӑн ал тымарне тытса пӑхрӗ.

Куҫарса пулӑш

Хыпарсӑр мар // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 86–93 с.

Ку вӑхӑтра кӑштах каҫ тӗттӗмӗ ҫапать, анчах тӗттӗмленсех ҫитмест.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Аула каҫ тӗттӗмӗ хупӑрласа илнӗ.

Куҫарса пулӑш

IX // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Каҫ тӗттӗмӗ хупӑрлана пуҫласан, эпӗ пӗчӗк тимӗр кӗреҫе илсе хурал пӳрчӗ хыҫне тухрӑм, чакалама тытӑнтӑм.

Куҫарса пулӑш

Аттене тытса хупни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Каҫ тӗттӗмӗ хупӑрланӑ пӳртре Наҫтиҫ аппапа анне сак ҫине юнашар ларнӑ та калаҫса лараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Малта, юр тӑвӗ пек курӑнакан шурӑ пӗлӗт ҫинче, паровоз тӗттӗмӗ мӑкӑрланни палӑрчӗ.

Впереди, на фоне белого, как снежная гора, облака обозначился паровозный дым.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Юпитерӑн талӑкӗсем питӗ кӗске: пурӗ те 10 сехет — 5 сехет кун ҫути пулать, 5 сехет каҫ тӗттӗмӗ.

А сутки на Юпитере очень короткие: всего 10 часов — 5 часов день, 5 часов ночь.

Юпитер // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫӗр тӗттӗмӗ сирӗлнӗ мӑйӑн пур япала та аран-аран палӑрса курӑнма пуҫларӗ.

Все стало видно, хотя смутно видно, кругом.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Вут йӗри-тавра хӗрлӗн курӑнакан пӗр ҫаврашка ҫутӑ, таврари ҫӗр тӗттӗмӗ хупласа тӑнӑран, халь сӳнес пек чӗтресе, лӑпкӑн хумханать.

около огней дрожало и как будто замирало, упираясь в темноту, круглое красноватое отражение.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Ҫанталӑка каҫ тӗттӗмӗ тин ҫеҫ хупӑрласа илнӗ-ха, анчах ир выртса ҫывӑрма вӗреннӗ Бульба лӑпланнӑ ӗнтӗ.

Ночь еще только что обняла небо, но Бульба всегда ложился рано.

I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

— Саншӑн кунта, каҫ тӗттӗмӗ те пӗр пекех, мӗн тума кирлӗ вара сана хунар!

Для тебя ведь что день, что ночь — все едино! На что тебе фонарь?

Суккӑр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

«Король Георг гостиници» патӗнче, эпир почта дилижансӗ ҫине ларнӑ тӗле, каҫ тӗттӗмӗ ҫывхарса ҫитрӗ.

Уже смеркалось, когда возле «Гостиницы короля Георга» мы сели в почтовый дилижанс.

VII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Ҫӗр ҫине каҫ тӗттӗмӗ ӳкнӗ чух, хӗрлӗ хӗвел аннӑ вӑхӑтра ешӗл сада пыр та кала: «Шанчӑклӑ тусӑм, курӑнсамччӗ!» те — эпӗ сана хамӑн тискер пит-куҫӑма, ӗренкесӗр пӳ-сийӗме кӑтартӑп.

Приходи во зеленый сад в сумерки серые, когда сядет за лес солнышко красное, и скажи: «Покажись мне, верный друг!» — и покажу я тебе свое лицо противное, свое тело безобразное.

Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.

Вӗсем ҫинелле каҫ тӗттӗмӗ капланса аннӑ.

Ночь надвигалась на них.

VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех