Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пурте унта — тӗрӗс, анчах пӗтӗм тӗрӗслӗхе унта ҫырман-ҫке, ҫавӑн пекех ку ҫыннӑн та вӑйсӑр енсем, тӗрлӗ йӑнӑшсем, тӗрӗс мар утӑмсем пулнах.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Ҫапла, капитан, — терӗ сквайр, — эсӗ тӗрӗс пулнӑ, эпӗ тӗрӗс мар.— Да, капитан, — сказал сквайр, — вы были правы, а я был не прав.
XII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
«Тӗрӗс, ачам, тӗрӗс» — терӗ вӑл.
V сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Тӗрӗс, ну вара — тӗрӗс, — ӑшӑ кӑмӑллӑн мӑкӑртатать вӑл, Антонова хыҫран пӑхса.— Вот это другое дело, — почти ласково ворчит ему вслед Алексей Михайлович.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Го Цюань-хай тӗрӗс тӑвать… тӗрӗс…»
XXVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Тӗрӗс, тӗрӗс! — кӑшкӑрчӗ ватӑ Сунь.
XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Мӗн тӗрӗс — ҫавӑ тӗрӗс, эпӗ ӑна пытармастӑп, пулнӑ ун пекки.
XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Тӗрӗс асатте, тӗрӗс калатӑн, — ҫирӗплетрӗҫ ватӑрах хӗрарӑмсем.— Правильно, дедушка, правильно говоришь, — поддержали женщины.
ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Тӗрӗс, тӗрӗс! — ҫирӗплетрӗ ватӑ Тянь.
ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ку тӗрӗс, питех те тӗрӗс.
ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Кӳршӗсем, мӗн тӗрӗс — ҫав тӗрӗс.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Тӗрӗс калатӑн, начальник, мӗн калани пурте тӗрӗс.
XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Унтан, тивлетлӗн сывласа ярса: — Ку — тӗрӗс, — ох, питӗ те тӗрӗс! — тесе хушса хунӑ.И, благочестиво вздохнув, добавил: — Это верно, — ох, верно это!
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Тӗрӗс, тӗрӗс калатӑн Сунь.
X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Тӗрӗс, хӗрӗм, тӗрӗс! — ун сӑмахӗсене ҫирӗплетрӗ ватӑ Тянь.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Тӗрӗс, начальник, тӗрӗс, мӗн каламалли!
V // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Тӗрӗс! тӗрӗс, хӗрӗм.
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Фома, пичӗ ҫине сасартӑк хӗвел пырса ҫапӑннӑ пек, куҫне хупса илнӗ, унтан, пуҫне сулкаласа, пӗтӗм сасӑпа: — Тӗрӗс! Вот — тӗрӗс те-е! — тесе, хыттӑн каласа янӑ.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пурнӑҫ вара — кӑшт ҫеҫ ун ҫине тӗрӗс мар пус, кӑшт ҫеҫ тӗрӗс мар вырӑн йышӑн — пин-пин сасӑпа кӑшкӑрса пӑрахать, ҫитменнине — ҫапса антарма пултарать.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Тӗрӗс, тӗрӗс, — ҫирӗплетрӗ тепри, — Хань Лао-лю старостӑра тӑнӑ вӑхӑтра кама та пулин кӳрентернӗ пулсан, халӗ ӑна аса илме те кирлӗ мар.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.