Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗкет (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Антонина: «Атя, урхамахӑм, вӑй пар, тапалан!» — тесе трактора хыҫалтан тӗкет.

Куҫарса пулӑш

Аслатиллӗ ҫумӑр // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 78–83 с.

Чунӗ тулашнипех кинӗсем патне кунсерен каҫать, каҫмассерен вӗсене сӑмахпа тӗкет.

Куҫарса пулӑш

Караҫ Миккин кинӗсем // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 368–373 с.

Матруссенӗн май сахал, Икӗ аякки-тавайкки: Чӑваш ҫилли пит усал, Улпут — шуйтан мӑйраки: Пӗрре тӗкет — шӑтарать, Пырша-парша кӑларать…

Куҫарса пулӑш

XI. Ӗшнере // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Хӑй кулать, Василий Петровича тӗкет пек.

Куҫарса пулӑш

X // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Иртнӗ ҫур ҫулта япӑх ӗҫлерӗр, аш-какай туса илмелли обязательствӑна ҫуррине те тултараймарӑр, тесе тӗкет ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

Шикли шикленнӗ — кӗрӗкне пӗркеннӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 19–23 с.

Юлташне чавсипе тӗкет те: «Сехете тасатнӑ вӗт хайхи!» — тет пӑшӑлтатса.

Куҫарса пулӑш

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Килӳ-ҫурту — тӗкет пуль теприне.

Куҫарса пулӑш

Ан куртӑр ют // Василий Шихранов. Шихранов В. В. Асамат кӗперӗ сӳниччен: сӑвӑсем. Шупашкар: ООО «Хамӑн типографи», 2018. — 100 с. — 35 с.

«Ҫӗрӗк интеллигент» тесе, Петӗр Альберта тӗкет.

Куҫарса пулӑш

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Гарткевич ларчӑк ҫинчи лавҫа ҫурӑмӗнчен тӗкет.

Гарткевич ткнул в спину извозчика.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Варринче ларакан Ухтивана Янтул айккинчен тӗкет, хӑлхинчен пӑшӑлтатса калать:

Яндул тихонько ткнул в бок Ухтивана, сидящего в середине, прошептал:

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кур-ха эсӗ, хӑҫан ҫуралать-ха хӑй, шӗвӗр, ашшӗне халех амӑшӗ патӗнчен аяккалла тӗкет.

В самом деле, на свет не появился, а уже встал между отцом и матерью, оттирает одного от другого…

Ят шырани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Такам пуҫне тытнӑ та вӑл тӗкет, тӗкет, тӗкет ӑна сӗтел ҫумне.

Ухватив чью-то голову, он гнет, гнет ее к столу.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тулта ҫаплах тӑман асать пулмалла-ха, темле алӑк лачӑртатать, чӳрече кӗленчисене ҫил шалалла тӗкет.

А за стеной по-прежнему бушует вьюга, жалобно поскрипывает под напором ветра дверь, в окно сечет снежная крупа.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӳпшек питлӗ старик Ухтивана айккинчен кӑт-кӑт-кӑт тӗкет те куҫӗсемпе тутар ҫине кӑтартать.

Полнолицый старик толкнул Ухтивана в бок, указал глазами на татарина.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӳпшек питлӗ старик Ухтивана айккинчен кат-кӑт! тӗкет.

Полнолицый старик ткнул Ухтивана в бок:

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗрарӑмсем ӗҫленине паҫӑртанпах куҫне илмесӗр пӑхса ларнӑ старик тӑрса хитре инкене аяккалла тӗкет.

Старик, с самого начата следивший за хлопотами женщин, незлобиво оттолкнул красавицу в сторонку.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ивук пӗр утӑм каялла чакать те темӗнле аялтан хирӗнсе Ухтивана сӑмсинчен чышкӑпа тӗкет.

Ивук, отступив на шаг, присел и как-то снизу ударил Ухтивана в нос.

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шахрун Ивук ҫӑварне хупласа лартать, айӑккинчен кат! тӗкет.

Шахрун зажимает Ивуку рот ладонью и толкает в бок.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вара, йӑпӑлккаскерсене, хӳри патнерехрен тытса пуҫӗпе йывӑҫ ҫумне тӗкет те витрене пӑрахать.

Хватает их за хвост и, шлепнув головой о дерево, бросает оглушенных в ведро.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Итле-ха, Ухтиван, — тет те Ивук вӑтанкаласа юлташне аллинчен тӗкет, — килӗшетӗн-и, малашне те юлташлӑ пулӑпӑр?..

Слушай, Ухтиван, — Ивук несмело берет товарища под руку, — давай и дальше дружить, согласен?..

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех