Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑрӑхра (тĕпĕ: тӑрӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Владимир Сергеев, пирӗн тӑрӑхра ҫуралса ӳснӗскер, маншӑн ывӑл пекех ҫывӑх, унӑн тӑван ҫӗршыв умӗнчи паттӑрлӑхӗ, хӑюлӑхӗ пирӗн чӗресенче ӗмӗр упранӗ, ячӗ ӗмӗр манӑҫми», - терӗ Василий Викторович.

Куҫарса пулӑш

Владимир Сергеев паттӑра асӑнса — йӗлтӗр ӑмӑртӑвӗ // Зинаида ПАВЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11717-vladim ... t-r-m-rt-v

Халӗ тӑван тӑрӑхра вӑй илет.

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑ паттӑрӗсӗм – ӗмӗр хисепре // Ольга ТЕРЕНТЬЕВА. https://kanashen.ru/2024/05/08/%d0%b2a%d ... %80%d0%b5/

Пӗлме, Канаш хулин масарӗ ҫинче — 11 тӑванла вил тӑпри, унта пирӗн тӑрӑхра сипленнӗ, анчах та йывӑр суранӗсене пула ӗмӗрлӗхех куҫӗсене хупнӑ 377 салтака пытарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Тӑванла вил тӑприне йӗркене кӗртнӗ // Канаш ен. https://kanashen.ru/2024/05/08/%d1%82a%d ... 82%d0%bde/

Сцена ҫине тухнӑ вырӑнти артистсем ку тӑрӑхра чӑннипех те юрра-ташша ӑста ҫынсем пурӑннине туллин кӑтартса пачӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ӗҫлеме те, савӑнма та пӗлеҫҫӗ // Галина Симакова. http://kasalen.ru/2024/04/23/%d2%ab%d0%b ... %ab%d3%97/

Кӑҫал та ҫак кун стенасем ҫине чӑваш халӑхне ҫутта кӑлараканӗн И.Я. Яковлевӑн тата пирӗн тӑрӑхра ҫуралса ӳснӗ ҫыравҫӑсен портречӗсем вырнаҫтарнӑ пӳлӗмре ирех илемлӗ чӑваш кӗвви ачасене уява чӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш чӗлхи илемлӗ, пуян, ҫепӗҫ… // Вера Никифорова. http://kasalen.ru/2024/05/07/%d1%87%d3%9 ... %97%d2%ab/

Ку тӑрӑхра авалхи хушпу-тухья сахал мар сыхланса юлнӑ.

Куҫарса пулӑш

Уралҫум чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

XIX ӗмӗртен пуҫласа ку тӑрӑхра тӗллӗн-тӗллӗн тури чӑвашсем те пурӑнаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Уралҫум чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Майӗпен-майӗпен ку анлӑ тӑрӑхра пӗр йышши тум йӑлана кӗнӗ.

Куҫарса пулӑш

Саккам чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫак тӑрӑхра тумтирсене ӗлӗкренех шурӑ пиртен ҫӗленӗ, анчах XX ӗмӗр пуҫламӑшӗнче пусма-тавара хӑнӑхнӑ та вырӑсла ҫи-пуҫа куҫнӑ.

Куҫарса пулӑш

Тулай чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

XIX ӗмӗр вӗҫӗнче ку тӑрӑхра кӑвакпа хӗрлӗ улачаран ҫӗленӗ ҫи-пуҫ сарӑла пуҫланӑ.

Куҫарса пулӑш

Тулай чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

«Кӗскӗ тӗрриллӗ сыпмалла кӗпене пирӗн тӑрӑхра хӗрӗх-аллӑ ҫул каялла тӑхӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Анат енчи чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ӗлӗк-авал ҫак кайӑксем ку тӑрӑхра йышлӑ пурӑннӑ.

В давние времена эти птицы водились в обилии в этом краю.

Нюксеница (юханшыв) // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... %8B%D0%B2)

Тӑван тӑрӑхра сальчичонпа запеканка, салат тата яшка хатӗрленӗ чухне усӑ кураҫҫӗ.

На родине сальчичон используют как ингредиент запеканок, салатов и супов.

Сальчичон // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 0%BE%D0%BD

Salchichon de Aragon валли те пӗр-пӗр тӑрӑхра ӳстернӗ сысна ашӗпе (центрӗ Теруэль хулинче вырнаҫнӑ) усӑ кураҫҫӗ.

Для Salchichon de Aragon также используется свинина определённого региона (с центром в городе Теруэль).

Сальчичон // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 0%BE%D0%BD

Ҫакӑн пек ятлӑ кӑлпассие шӑпах ҫак тӑрӑхра ӳстернӗ сыснасен аш-какайӗнчен тунӑ беконпа тата фаршпа усӑ курса хатӗрлеҫҫӗ, ҫакна Тӗрӗслесе тӑракан канаш официаллӑ майпа ҫирӗплетнӗ.

Колбаса с таким названием изготовлена с использованием бекона и фарша из мяса свиней, выращенных именно в этой местности, что официально закреплено Регулирующим советом.

Сальчичон // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 0%BE%D0%BD

Salchichon de Vic (е Llonganissa de Vic) — пӗрешкел ятлӑ тӑрӑхра тӑвакан сальчичон.

Salchichon de Vic (или Llonganissa de Vic) — сальчичон, изготавливаемый на территории одноимённого региона.

Сальчичон // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 0%BE%D0%BD

Ку тӑрӑхра пурӑнакан пӗрремӗш ҫынсем кельтсем пулнӑ.

Первыми известными жителями этого поселения были кельты.

Эстергом // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%AD%D1%81%D ... 0%BE%D0%BC

2015 ҫулхи ҫу уйӑхӗн 19-мӗшӗнче Парижри RATP хула транспорчӗн компанине (вӑл Париж тулашӗнчен те Иль-да-Франс тӑрӑхра, кӑшт ӗҫлет) — пассажир ҫаврӑнӑшӗпе тӗнчере пиллӗкмӗшне вырӑнта тӑраканнине — ертсе пынӑ.

19 мая 2015 года возглавила компанию парижского городского транспорта RATP — пятую в мире по пассажирообороту, которая частично осуществляет перевозки также за пределами столицы на территории региона Иль-де-Франс.

Элизабет Борн // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 1%80%D0%BD

Пирӗн тӑрӑхра ҫутҫанталӑка сиен кӳрекен химин пысӑк предприятийӗсем ҫук.

Куҫарса пулӑш

Пӗрле тӑрӑшсан йывӑрлӑхсене ҫӗнтерӗпӗр // Юрий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/12/29/%d0%bf%d3%9 ... %80%d3%97/

Округ пуҫлӑхӗн ӗҫӗсене пурнӑҫлама пуҫласанах пирӗн тӑрӑхра ҫил-тӑвӑл алхасса иртсе кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗрле тӑрӑшсан йывӑрлӑхсене ҫӗнтерӗпӗр // Юрий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/12/29/%d0%bf%d3%9 ... %80%d3%97/

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех