Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ман шутӑмпа, ҫапла тусан питӗ лайӑх пулать, — тенӗ вӑл: — эсир хӑвӑрӑн ҫурт тӑрринчи ӳххе вӗлернӗ тесе шутлӑр.— Я думаю, — сказал он, — самое лучшее так устроить. Считайте вашего филина убитым.
Тӗл перекен ҫын // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 19–26 с.
Тӗрмере чӳрече тӑрринчи чӗкеҫ йӑвинчен Ли чӗркуҫҫийӗ ҫине кайӑк чӗппи тухса ӳкнӗ.В тюрьме, с окна, к Ли на колени упал птенчик из ласточкиного гнезда.
Кайӑк чӗлхи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 10–12 с.
Пӗр тӗле пӑхса, яранга тӑрринчи шӑтӑк витӗр кӗрекен ҫуллахи хӗвел пайӑркисене те юлашки хут куратӑп, тет вӑл хӑй ӑшӗнче.
Ҫуралнӑ ҫӗршывшӑн тунсӑхлани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пуҫ тӑрринчи пурҫӑн тутӑр йӑлмакӗ ҫеҫ, ҫак ҫаврашкара ҫеҫ ҫӑлӑнӑҫ пур пек, ҫав-ҫавах шуррӑн ункӑланчӗ-ха.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ҫапла вӑл нумайччен, тул ҫути киличченех темелле, «ҫӑтмахри» ӳсӗр ҫынсем ӗрлешсе ҫухӑрашнине итлесе, хӗр ҫумӗнче лӑпланса ларчӗ, вара, хулари собор тӑрринчи чан тӑватӑ сехет ҫапсан, хӗре вӑратса ҫапла каларӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫулсеренех, ҫурхи шыв-шур тапрансан, ҫырма шывӗ Заречьери килхушшисене юхса кӗрсе тулать, урамсене илсе лартать — ун пек чухне вара слобода ҫыннисем маччана улӑхаҫҫӗ те мачча чӳречисенчен тата ҫуртсем тӑрринчи вӑлтасемпе пулӑ тытса лараҫҫӗ, тӑпсисенчен кӑларса илнӗ хапха алӑкӗсене пӗр ҫӗре ҫыхса сулӑсем тӑваҫҫӗ, ҫав сулӑсемпе урамсем тӑрӑх, юханшыв тӑрӑх ишсе ҫӳреҫҫӗ, вӑрмантан шыв юхтарса килнӗ вутӑлӑх пӗренесене тытаҫҫӗ, ҫак тупӑша пӗр-пӗринчен вӑрлаҫҫӗ, ҫӗрлесенче тата, слободана хулапа ҫыхӑнтарса тӑракан кӗперӗн карлӑкӗсене вата-вата йӑтса каяҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Пӑрахут ҫинче пурӗ те икӗ ҫын ҫеҫ — пӑрахут тӑрринчи пулемет патӗнчи часовойпа ун ҫывӑхӗнчи капитан кӗперӗ ҫинче тӑракан хӗрлӗ сухаллӑ офицер кӑна юлчӗҫ пулас.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вара вӗсем инҫетре хуралса ларакан вӑрман тӑрринчи ҫамрӑк уйӑх еннелле ҫул тытнӑ.И они пошли, держа путь по молодому месяцу, который медленно клонился к темнеющему вдали лесу.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Кунта ваше величествӑна Сервантесӑн, ӗлӗкхи салтакӑн, ыйтса ҫырнӑ ҫырӑвӗ пур, — тенӗ де Саяс, купа тӑрринчи хута илсе.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ҫурхи ҫил Совнарком ҫурчӗ тӑрринчи ялава вӗлкӗштерет.Весенний ветер колышет красный флаг над, зданием Совнаркома.
Ялан кӗрешӳре // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Чӑрӑш тӑрринчи карӑк — юрлать те юрлать хӑйӗн юрату юррине.
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Анчах, тен, шӑпах ҫак юлашки тӑтӑрхаллӑ юр, пуҫ тӑрринчи ҫак витӗр курӑнакан туратсем, ҫара пулин те, ӗнтӗ хӗл ыйхинчен вӑраннӑскерсем, ҫурхи сывлӑш куҫӑмне туйса илнӗскерсем, — тен, шӑпах пурте ҫакӑ тайгана хӑйне евӗр илем кӳрет — ҫур умӗнхи теме май пур уйрӑм илем.
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Акӑ Устин Анисимович ҫурчӗ умӗнчен вӑрхӑнса иртсе кайрӑмӑр — симӗс чӳрече хупписемпе пӳрт тӑрринчи башньӑсем ҫеҫ мӗлтлетсе юлчӗҫ.Мы промчались мимо дома Устина Анисимовича: только мелькнули зеленые ставни и башенки на крыше.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Акӑ нимӗҫсем сиксе тӑчӗҫ, автоматсенчен сӑрт тӑрринчи блиндаж ҫине персе малалла ыткӑнчӗҫ.Но вот они вскочили и бегут, на ходу поливая из автоматов разрушенный блиндаж, вершину холма.
Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.
Хӗрсе кайнӑ пӑтасем авкаланса пӗтнӗ ҫуртсем тӑрринчи тимӗр листасенчен тухса, снаряд ванчӑкӗсем евӗр, ҫӳлелле шӑхӑрса сирпӗнеҫҫӗ.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ачасен пуҫӗсем тӑрринчи мӑйӑрсене резинкӑпа шӑлса тасатрӑм та, вӗсене эпӗ мӑйӑр тултарнипе мӑкӑрӑлса тухса тӑракан кӗсьесем ӳкерсе патӑм.Я стер орехи у детей над головами и нарисовал им карманы, оттопыренные, будто в них лежали орехи.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Багиров асӑрхавлӑн пуҫне кӑларчӗ те килхушшине, унтан пуҫ тӑрринчи ҫурта, шӑршланӑ евӗр, пӑхса ҫаврӑнчӗ.Багиров осторожно высунул голову, оглядел, словно обнюхал двор, потом дом над головой.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Аманнисем пуҫӗсене ҫӗклеҫҫӗ, чавсисем ҫине тӗренеҫҫӗ, хӑйсен пуҫӗсем тӑрринчи стенасем ҫумне урнӑ пек пырса ҫапӑнакан пульӑсем ҫине пӑхмасӑр, вӗсем чӗтренекен хӗрлӗ шевлесем патнелле туртӑнаҫҫӗ.
XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Малтанхи ҫапӑҫусен опытӗнчен Самиев ҫакна пӗлет: ту хӗрринчи ҫапӑҫу хыҫҫӑн ту тӑрринчи ҫапӑҫу пуҫланиччен пӗр хушӑ вӑхӑт иртет.
XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Черныш вара, унта та командӑна пӑхӑнса, канса тӑрать, ҫав хушӑрах вӑл пуҫ тӑрринчи чул сӑрт ҫине пӑхать, ӑна тӑрӑшсах вершук хыҫҫӑн вершук тӗпчет.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.