Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑнин (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗрӗсрех каласан, унчченхи ҫывӑх тусӗсем Турунова мӗн-ма хирӗҫ тӑнин сӑлтавӗсене тӗплӗ пӗлесси.

Куҫарса пулӑш

X // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Хама хам вӗлерме тӑнин сӑлтавӗ — пысӑк хуйха е ытла та хытӑ юратакан ҫынна ҫухатнине чӑтайманни, тенӗччӗ эпӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑлӑнӑҫ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 105–115 с.

Хӑйне хӑй вӗлерме тӑнин сӑлтавӗ (Ермилов хӑй ӑнлантарнӑ тӑрӑх) — пысӑк хуйха чӑтайманни.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑлӑнӑҫ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 105–115 с.

Укҫуне илсе тыттарнӑ чухне тата Кӗлсулттан кинемей тӗлӗнмелле сӑмах та каланӑччӗ: «Ӗлӗк-авал чи чаплӑ паттӑрсем ҫеҫ кӑвак ҫӗмренпеле пенӗ. Кӑвак ҫӗмрен — тасалӑх палли, чӑнлӑха юратнин, халӑхшӑн тӑнин палли», — тенӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

Сутӑнчӑк шӑпи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Унпа кӑна та мар, вӗсем аптраса ӳкнӗччӗ, хирӗҫ тӑнин усси ҫуккине туйнӑччӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑкӑр-тӑвар — хире-хирӗҫ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Кӑвак ҫӗмрен — тасалӑх палли, чӑнлӑха юратнин, халӑхшӑн тӑнин палли.

Куҫарса пулӑш

Элчӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

«Ветерансем, ҫар тивӗҫне пурнӑҫлакансем ҫитӗнекен ӑрӑва хыпарсене тӗрӗс те туллин пӗлтерсе тӑнин пӗлтерӗшӗ пушшех те витӗмлӗ. Ҫапла майпа эпир лӑпкӑ пуласлӑха, ҫӗршыв аталанӑвне тивӗҫтерейрӗпӗр», – тесе каланӑ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ.

Куҫарса пулӑш

Олег Николаев Чӑваш Енри Росгвардин ӗҫченӗсене патшалӑх наградисене парса чысланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/03/28/oleg ... ensene-pat

Ҫапах та патшалӑх пулӑшӑвне кӗтекен ҫынсем хаксем вылянса тӑнин сиенне ҫивӗч туйнине те шута илес пулать.

Но надо учесть и то, что нуждающиеся в поддержке государства люди остро чувствуют на себе последствия колебания цен.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Мӗнле вӑй вара ӑна Миххапа ҫыхӑнтарса тӑнин уҫӑмӗ ҫук.

Куҫарса пулӑш

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Тӗкӗрҫӗсем ҫӗлӗкӗсене тӑхӑнчӗҫ те, кунта тавлашса тӑнин усси ҫук тенӗ евӗр, васкамасӑр, хӑраса ӳкнӗ чухнехи пек пӗр тӗпӗртетмесӗр пӳртрен тухса ҫухалчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

4. Тӗкӗрҫӗсен пӑлхавӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тавлашса тӑнин усси ҫук — кӗртме хушман, ӗҫӗ те пӗтнӗ.

Куҫарса пулӑш

3. Тата тепӗр посольство // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫав хушӑрах Малькомӑн ытти япали, хӑйсем тӑнин виҫҫӗмӗш пайӗшӗн тӳлесен те, самаях пысӑк укҫана ҫаврӑнмалла.

Между тем остальные вещи Мальком, даже проданные за треть стоимости, представляли тоже значительную сумму.

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кайма ирӗк панӑ Блюм, чӑн та, хӑрушӑ пулма пултарать, мӗншӗн тесен нумай ӗҫ-пулӑм пирки пӗлет, анчах ӑна халӗ ҫирӗн алӑра тытса тӑнин пӗлтерӗшӗ те ҫук…

Отпущенный Блюм, правда, мог быть опасен, так как знал многое, но и удерживать его теперь не было никакого смысла.

IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Ҫапах унра тинтерех ҫеҫ таҫта утса пынин, халӗ вара темшӗн чарӑнса тӑнин туйӑмӗ юлчӗ.

Однако у него осталось такое впечатление, как будто он шел и вот зачем-то остановился.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Суту-илӗве каяс текенсем Катхульт витӗр пурте иртсе пӗтсен урӑх кунта тӑнин усси ҫуккине ӑнланчӗ Эмиль.

Когда все, кто отправился на торг, проехали через Катхульт, Эмиль понял, стоять у ворот больше не было смысла.

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ман пуҫа ку таранчченех тултарса тӑракан йывӑр асаилӳсемпе ҫыхӑннӑ япаласенчен аяккалла кайнӑҫемӗн ҫав асаилӳсем вӑйсӑрланса пыраҫҫӗ, вӗсем вӑйпа, ҫӗнӗлӗхпе, шанӑҫпа тулли пурнӑҫа туйса тӑнин шухӑшӗсемпе улшӑнаҫҫӗ.

По мере удаления от предметов, связанных с тяжелыми воспоминаниями, наполнявшими до сей поры мое воображение, воспоминания эти теряют свою силу и быстро заменяются отрадным чувством сознания жизни, полной силы, свежести и надежды.

I сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Кулине, упӑшки тытӑнса тӑнин сӑлтавӗсене шутласа анран тухрӗ, лӑпланас тесен те лӑпланаймасть.

А Акулина придумывала причины задержки мужа и старалась успокоить себя, — но не успевала!

X // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

— Севастополе тытса тӑнин усси пур-ши вара?

— Есть смысл-то Севастополь держать?

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫакӑн пек пени полк чарӑнса тӑнин сӑлтавӗпе тӳррӗмӗнех ҫыхӑнни пирки нимӗн иккӗленмелли те ҫук.

Не было сомнения, что эта стрельба имеет прямую связь с задержкой полка.

XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Аэроплан сывлӑшра тытӑнса тӑнин пӗр сӑлтавӗ ҫакӑ пулать.

Вот вам одна из причин, почему аэроплан держится в воздухе.

28. 1905-мӗш ҫулта вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех