Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑватӑр (тĕпĕ: ту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Галина Александровна, эсир халь мӗн тӑватӑр?..

— Галина Константиновна, вы сейчас чего будете делать?..

31 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Ну, ну, интересно, вара мӗн тӑватӑр?

— Ну, ну, интересно, что же тогда?

Пограничниксемпе тӗл пулни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Вӑл сирӗнтен пирӗн заставӑна илсе пыракан ҫула кӑтартма ыйтсан е тата поляр станцийӗ пирки мӗн те пулин ыйтма тытӑнсан, мӗн тӑватӑр?

Спросит дорогу к нам на заставу или о полярной станции что-нибудь выспрашивать станет — что вы будете делать?

Пограничниксемпе тӗл пулни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Калӑр-ха вӑт… — ачасем патнерех куҫса ларчӗ пограничник-чукча, — палламан ҫынна тӗл пулсан, мӗн тӑватӑр.

— А скажите… — Пограничник-чукча подвинулся ближе к мальчикам, — вот встретится вам незнакомый человек, что вы будете делать?

Пограничниксемпе тӗл пулни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Пурне те темле ухмахла тӑватӑр.

Всё делаете по-глупому.

30 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Эсир хӑвӑр хаш отряда кайма кӑмӑл тӑватӑр? — ыйтрӗ Екатерина Ивановна.

— А вы сами куда хотите? — спросила Екатерина Ивановна.

28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эсир вӗсене чиперех тӑватӑр, теҫҫӗ.

Вы, говорят, с этим справляетесь.

24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Мӗн тӑватӑр ҫак унта эсир? — ыйтрӗ Лодка, ун патнелле пырса.

— Вы что там делаете? — спросила Лодка, подходя к нему.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

— Сирӗн хӑвӑрӑн кӑмӑлӑр мӗнле пулать ӗнтӗ, мӗн чухлӗ тӳлемелле тӑватӑр, батюшка, пирӗн, хресченсен, ӗҫӗ — эсир хушнине туса пырасси кӑна, — тенӗ Буонаротти старикӗ, вара мужиксем, сахал тӳленӗшӗн хӑйсене намӑс пулассинчен хӑтарма ыр кӑмӑл тытнӑшӑн тав туса, каллех ҫӗре ҫитиех пӗшкӗнсе пуҫ тайнӑ.

— Как вашей милости взгодно будет, как изволите, батюшка, установить, наше крестьянское дело сполнять, — сказал буонарротиевский старик, и мужики снова поклонились в землю, благодаря за доброе намерение лишить их стыда так мало платить.

V // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

— Мӗн тӑватӑр эсир? — кӑшкӑрса ячӗ хӑрах куҫлӑ полковник.

— Что вы делаете? — крикнул одноглазый полковник.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Манӑн чӗре тарӑхнипе ырата пуҫларӗ: мӗскер тӑватӑр эсир йытӑсем? теес килет.

И сердце у меня стало тяжелеть от злости: что же это вы делаете, сволочи?

Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.

Дульник юлташ, е сирӗн хӑвӑра панӑ боевой задание пурнӑҫлама тактика тӗлӗшӗнчен кинжалпа ҫапӑҫмалла пулсан, мӗн тӑватӑр эсир унпа?

Товарищ Дульник, как вы будете действовать своим кинжалом, если это понадобится из тактических соображений вашего боевого задания?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Вӑл эпир вӗренсе ларнине курчӗ те: — Вӗренетӗр! Вӑт ку аван! Эсир мӗн тӑватӑр унта? — терӗ.

Он увидел, что мы занимаемся, и сказал: — А, занимаетесь! Вот это хорошо! Что вы тут делаете?

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Земляксем! — (Белоруссемпе украинецсем те унта пӗр-пӗрне земляксем вырӑнне хуратчӗҫ.) — Ҫак тайгара мӗн тӑватӑр эсир?

Землячки! — белоруссы и украинцы считали себя тут земляками. — Что вы делаете в этой тайге?

II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Эсир мӗн тӑватӑр унта?

 — Вы чего делаете?

Велосипед туянаҫҫӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Малашне те домнӑсем тӑватӑр.

 — Будете домны строить!

11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Ним тума аптранипе: «Мӗн тӑватӑр эсир!» тесе кӑшкӑрса янине кӑна астӑватӑп.

Помню только, что я в отчаянии крикнул: «Что вы делаете!» — как будто этим можно было помочь.

Сывлӑшра ҫӑлӑнтӑм – ҫӗр ҫинче амантӑм // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

«Эсир мӗн тӑватӑр? — тесе ыйтрӑр эсир. — Манӑн вӗҫмелле вӗт,» — тетӗр.

«Что вы делаете? — спросили вы. — Мне ведь нужно лететь!»

Катастрофа // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

— Эсир ӑна пуринчен те лайӑх тӑватӑр.

— Именно вы-то и можете это сделать лучше всех остальных.

IX // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Эсир, Водопьянов юлташ, лётчик мар-ха, хӑвӑр ҫапах та аслӑ пилотаж упражненийӗсене тӑватӑр.

— Вы, товарищ Водопьянов, еще не летчик, а уже занялись высшим пилотажем.

Эпӗ — лётчик! // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех