Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑвасшӑнччӗ (тĕпĕ: ту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗтӗмпех вӑл пӗччен тӑвасшӑнччӗ, ачасем умӗнче мухтанма шутланӑччӗ.

Хотел сделать все в одиночку, похвастаться.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Аттепе анне чӗрӗ чухне кашни ҫулах туй тӑвасшӑнччӗ, анчах мӗн виличченех мана авлантараймарӗҫ.

Когда отец и мать были живы, каждый год меня сватали, но так и не смогли женить.

XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Тӑвасшӑнччӗ ӗнтӗ…

— Хотел уж…

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Мӗн тӑвасшӑнччӗ? —

— Чего хотел сделать?

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Мӗн тӑвасшӑнччӗ вара эс? — хыттӑн ыйтнӑ хреснашшӗ.

— Чего ты хотел? — спросил крестный сурово.

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Эп сана уездра начальник тӑвасшӑнччӗ… анчах эсӗ ӗҫетӗн?

Я думал поставить во главе среза… а ты пьешь?

40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Сана та ҫапла тӑвасшӑнччӗ, анчах хӑяймарӑм, мӗншӗн тесен юратрӑм сана.

Хотел я и с тобой так сделать, да не посмел, потому что полюбил тебя.

III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

— Эпӗ вӑрттӑн тӑвасшӑнччӗ, — мӑкӑртатса илчӗ Петя.

— Я хотел, чтобы это было тайной, — буркнул себе под нос Петя.

Ҫурҫӗр ҫулҫӳревҫи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ҫак самолет пирки нимӗҫсен авиаци историкӗ Нейман пӗр пытармасӑр ҫапла каланӑ: «Илья Муромец» пек самолет тӑвасшӑнччӗ, анчах тума пултараймарӑмӑр.»

Немецкий историк авиации Нейман признавался: «Мы пытались скопировать «Илью Муромца«, но нам это не удалось».

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Хӑйпе юнашар ларса пыракан хӗр кӑмӑлне каякан мӗнле те пулин ӗҫ тӑвасшӑнччӗ вӑл, ҫак тӗлӗшпе вара килленсех ӑна хӑйӗн конструкцийӗпе паллаштарма тытӑнчӗ: магнитофон ручкисене ҫавӑрма, унӑн переключателӗсене шаклаттарма, ҫивиттине уҫса кӑтартма пуҫларӗ.

Ему хотелось сделать что-нибудь приятное для соседки, и он с увлечением начал демонстрировать свою конструкцию: вертел ручки, щелкал переключателями, открывал крышку,

Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Чакак мӗн тӑвасшӑнччӗ

— Сорока хотел…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ҫак кун строительсем нумай ӗҫ тӑвасшӑнччӗ, анчах хӗллехи кун кӗске.

Многое еще хотелось сделать строителям в этот день, но он был по-зимнему короток.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Шӑллӗ хӑйӗн сӑмахне темле ҫӗнӗ кулӑшсемпе илемлетсе хавассӑн калаҫнине итлесе, Петр унӑн ҫивӗчлӗхне ӑмсанчӗ, каллех Никитӑна аса илчӗ; ашшӗ курпуна йӑпатса лӑплантаракан ҫын тӑвасшӑнччӗ, анчах та вӑл ҫав ухмахла, хӗрарӑм ӗҫӗпе пӑтрашса кайрӗ те — халӗ ҫук ӗнтӗ.

И, слушая бойкую, украшенную какими-то новыми прибаутками речь брата, позавидовал его живости, снова вспомнил о Никите; горбуна отец наметил утешителем, а он запутался в глупом, бабьем деле, и — нет его.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Эпӗ ӑна тахҫанах хула комитечӗн составне кӗртсе секретарь заместителӗ тӑвасшӑнччӗ, анчах вӑл организаторччӗ те, ун вырӑнне ҫын тупма питӗ хӗнччӗ.

Я давно хотел ввести его в состав горкома в качестве своего помощника, но «Луку» было чрезвычайно трудно заменить как ответственного организатора.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Эпӗ тепӗр хут тӑвасшӑнччӗ, ӗлкӗреймерӗм, — тӳрре тухасшӑн пулса каларӗ Петька.

— Я думал перечертить, не успел, — - оправдывался Петька.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пачах капла мар, пачах урӑхла тӑвасшӑнччӗ вӗт-ха вӑл хӑй пурнӑҫне, пачах урӑхла…

Не такой, нет, не такой виделась ему когда-то будущая жизнь, все ведь иначе хотел устроить.

2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Аслӑ ывӑлне вӑл инженер-изобретатель тӑвасшӑнччӗ.

Ей хотелось, чтобы старший сын стал инженером-изобретателем.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Эпӗ те сире валли сюрприз тӑвасшӑнччӗ.

Я тоже хотел сделать вам сюрприз.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Хавасланнӑ Тимрук ҫак тутара тав тӑвасшӑнччӗ, калас тенӗ сӑмахне калаймасӑрах тухса кайрӗ.

Обрадованный Тимрук хотел было поблагодарить доброго продавца, но растерялся и поспешил из хлебной лавки.

VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Жоржетта та пиччӗшсем пекех тӑвасшӑнччӗ, анчах урине сулса янипе вӑл каялла кайса ларчӗ.

Жоржетта тоже пнула, но от усилия не устояла на ногах и упала; вернее села на пол.

VI // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех