Шырав
Шырав ĕçĕ:
Туясемпе меллӗн авӑсса, кӗлеткине канлӗн тытса шутарать вӑл урисене.
III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Туясемпе тӗрекленнӗ йывӑҫ ураллӑ пӗр салтак пӳрте кӗчӗ те ман анне ҫинчен ыйтрӗ.Вошел солдат с костылем и деревянной ногой и спросил мою мать.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Паянтан пуҫласа эсӗ те, сан евӗрлисем те — пурте эсир йӗплӗ пулатӑр, — тенӗ старик, — сирӗн ҫинчи ҫырласене татса илнӗ май сире те ҫынсем туясемпе ҫапӗҫ».
Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Туясемпе пенӗ ҫӗртех…
XXXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫынсем, туясемпе тата чул татӑкӗсемпе хӑмсарса, йытӑсене карташне хӑваласа кӗртрӗҫ.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Чжао Юй-линь, дробовиксемпе, пуртӑсемпе, катмаксемпе тата туясемпе хӗҫпӑшалланнӑ хресченсемпе, вӗсен хыҫӗнчен пырать.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Туясемпе ҫӳрекен ҫынӗ ун пуҫӗ патнех пырса: — Преосвященный патне… — тесе кӑшкӑрать.А человек на костылях орал в голову ему: — Пре-освящен-ному-с…
I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Тыткӑнрисене пилӗк сехетрех тӑратса туясемпе хӑваласа порта илсе кайнӑ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
«Туясемпе хӗнесе вӗлерӗҫ-и вӗсене, е урисенчен туртса ҫакӗҫ-и? Шалҫа ҫине лартӗҫ-и е чӗрӗллех мӑй таран ҫӗр айне чиксе хурӗҫ-и», — тесе иккӗленсе тарӑхнӑ Юсуф тыткӑнрисем ҫине пӑхса.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Туроксем тыткӑна лекнисене туясемпе тӗрткеленӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ну, туясемпе санкӑлтатса ҫитиччен илеҫҫӗ пуль, тесе шутлатӑп-ха.
11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Хаклӑ йышши чулсемпе йӑлкӑшса тӑракан кӑвак тата кӗмӗл глазетсем, кӗрен, симӗс, шурӑ тата сирень тӗслӗ бархатсем, бриллиант тӑхаллӑ атлас пушмаксемпе рубин тӳмеллӗ атлас камзолсем, ылттӑнран тунӑ илемлӗ туясемпе аметист табакеркӑсем тахҫанах халӗ халлапсенче ҫеҫ асӑнакан, туйӑм тӗлӗшӗнчен ытлашши аснӑ тапхӑр ҫинчен калаҫҫӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вӗсем ҫисе тӑранма та ӗлкӗреймерӗҫ, пӳрт умӗнче туясемпе таклаттарни илтӗнсе те кайрӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пурте вӗсем килӗсенчен илсе килнӗ наҫилккесемпе, кӗреҫесемпе, лумсемпе, е хӑма татӑкӗсемпе те туясемпе ҫеҫ пынисем те пур.
IV сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Хӑш ялавсем пӗчӗккӗ, тӗсӗ кайнӑ, вӗсене кӗске туясемпе хапха ҫумне аран ҫаккаласа хунӑ.Были флаги небольшие, полинявшие, на коротких палках, кое-как привязанных к воротам.
XXXIII. Ушкисем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Хам валли икӗ туя илӗп, пӗрне «ырӑлӑх», тепӗрне «пӗрлӗх» тесе ят парӑп та сурӑхсене ҫав туясемпе кӗтӗп.И возьму Себе два жезла, и назову один - благоволением, другой - узами, и ими буду пасти овец.
Зах 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Кунта вӗсем Брайль меслетне алла илеҫҫӗ, ятарлӑ туясемпе - тактиль тросчӗсемпе - тротуарпа чӑрмавсӑр ҫӳремешкӗн хӑнӑхаҫҫӗ.
Сусăр пулсан та хевтесĕр мар // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№
- 1