Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тухӗ (тĕпĕ: тух) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ак, ҫав мӗскӗн хут таткине урайне вӑркӑнтарса, ура ҫине сиксе тӑрӗ те коридора Милӑна хирӗҫ тухӗ, ӑна хирӗҫ утӗ, ма тесен, вӑл — унӑн амӑшӗ, вӑл, хӑй чӗрӗ чух…

Отбросит от себя эту ничтожную бумажонку, встанет и выйдет в коридор навстречу Милочке, просто выйдет и пойдет навстречу, потому что пока она мать и пока она жива…

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Ҫакӑншӑн пурнӑҫ сирӗнпе хаяррӑн саплашӗ, ӗненӗр: тӑвӑл ахӑрса тухӗ, вара вӑл сире ҫак ҫӗр ҫинчен, ҫиллӗ ҫумӑр йывӑҫ ҫинчи тусана мӗнле шӑлать, мӗнле ҫуса тасатать, ҫавӑн пек тасатӗ.

За это жизнь сурово взыщет с вас, поверьте: разразится буря, и она сметет и смоет вас с земли, как дождь и ветер пыль с дерева!

XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Укҫине пӗтерӗ, ҫӗтӗке тухӗ

Проживет деньги, разорится…

XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Эсӗ калаҫса пӑх-ха, тен мӗн те пулин тухӗ… — Сунь хӑлхинчен пӑшӑлтатса каларӗ председатель.

— Попробуй ты, может, у тебя выйдет… — шепнул председатель на ухо старику Суню.

X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Калаҫса пӑх-ха унпа, тен, чӑн та ӗҫ тухӗ.

Потолкуй с ним, может, что и выйдет.

VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Мӗн ӗҫ тухӗ, курӑпӑр.

— Попробуем, посмотрим, что выйдет.

IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Килсе тухӗ те ҫавӑн пек… рыцарьла хавхалану, туянмаллипех туянӑн вара сирӗнтен…

Найдет этакий… рыцарский стих, и получишь от вас выволочку…

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Хресченсен союзӗ тырра ӑҫта чавса хунине, лашасене ӑҫта леҫнине пӗлсен, мӗн пулса тухӗ?

А что если крестьянский союз дознается, где зарыто зерно, куда уведены лошади?

XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ох, мӗн тухӗ ӗнтӗ санран…

Ох, что-то из тебя выйдет…

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Асту, хальччен ҫемҫе пулнӑ аллӑм пӗрре пӑчӑртасан, уру тупанӗнчен куҫҫуль персе тухӗ!

Смотри — рука моя хоть и мягкая была, но еще так сжать может, что у тебя из пяток слезы брызнут!..

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Ак питех ҫӑварна карса тӑр-ха… вӑл, вӗҫсе кӗрсе, пӗтӗм ӑшна ҫисе тухӗ

— Вот будешь ты при ней рот разевать… так она все внутренности у тебя съест…

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Кам пулӑн эсӗ, мӗн тухӗ санран — ӑна турӑ кӑна пӗлет; халлӗхе… пырать-ха!

Там господь знает, что выйдет из тебя, а пока… ничего!

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Курӑпӑр-ха, хӑшӗ ҫиеле тухӗ

Посмотрим, чья возьмет?»

VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Акӑ халӗ юлашки хут сӑнаса пӑхатӑп — тен, мӗн те пулин тухӗ.

Вот сейчас попробую в последний раз — может, что и выжму.

7. Тӑшманпа пуҫласа тӗл пултӑм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

— Сире ҫул ҫинче малтан тӗл пулакан преторах тураса тухӗ, — тенӗ Фессалоний.

— Вас изрубит в куски первый претор, который встретится с вами, — добавил Фессалоний.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ун чухне вӗсем тӗнчене тытса тӑракан Рима хирӗҫ кӑна мар, кашни халӑх хӑйсен ҫӑткӑн патрицийӗсене хирӗҫ, хӑйӗн ҫӗршывӗнче пусмӑрласа пурӑнакан ушкӑна хирӗҫ ҫапӑҫма тухӗ.

Тогда они восстанут не только против Рима, но против ненасытных патрициев, против привилегированной касты в собственной стране каждого!

XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ну, эп пӗве ӑстипе тата надзирательпе калаҫса пӑхӑп, тен, ӗҫ тухӗ

Ну, поговорю я с плотинным да с надзирателем; может, и выгорит што…

VII // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.

— Кам ертсе тухӗ халь пире?

— Кто нас теперь выведет?

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Пурте хӑй вӑхӑчӗпе пулӗ: хӗвел те тухӗ, будильник те чӑнкӑртатӗ, эсӗ те ыйхӑран вӑранса шкула кайӑн.

Всё придёт в своё время. И солнце встанет, и будильник зазвонит, и ты проснёшься и пойдёшь в школу.

Маруся кукамӑшне итлемест // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

«Ах, айван кинемей! Вӑл тата Иван Никифоровича хӑйне те типӗтме йӑтса тухӗ!» тесе шухӑшласа илчӗ Иван Иванович.

«Вот глупая баба! — подумал Иван Иванович, — она еще вытащит и самого Ивана Никифоровича проветривать!»

II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех