Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пирӗн пата шӑл тухтӑрӗ те пычӗ, хӑйпе пӗрле вӑл шӑл тӳрлетмелли кабинетне те пӗтӗмӗшпех, бор-машина текенни таранах, турттарса пычӗ.
Суя хуҫасемпе чӑн-чӑн хуҫасем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Виҫӗмкун управляющи тухтӑр патне янӑччӗ, анчах тухтӑрӗ килте пулман, имӗш…Третьего дня за дохтуром посылал управляющий, да дома дохтура не застали…
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Кардиологи тухтӑрӗ пулнӑ май вӑл Албанин ӗҫ партийӗн ТК Политбюро пайташӗсене сыватнӑ, ҫав шутра Энвер Ходжуна та.Как врач-кардиолог он обслуживал членов Политбюро ЦК АПТ, в том числе самого Энвера Ходжу.
Сали Бериша // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 1%88%D0%B0
«Врач ҫынна сиплет, выльӑх тухтӑрӗ вара — этемлӗхе», — текен каларӑш ветеринари врачӗсен девизӗ шутланать.«Врач лечит человека, а ветеринарный врач — человечество», — это девиз каждого ветеринарного врача.
Ветеринари ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/news/2021/08/31/glava- ... et-s-dnem-
Тухтӑрӗ пӗрмай кӑмӑлсӑр мӑкӑртатрӗ те юлашкинчен: чирлӗ ача пӗр татӑк какай ҫимесен вилет, терӗ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Эпӗ пуканесен наукин тухтӑрӗ, паллӑ театрӑн директорӗ, аслӑ орденсен кавалерӗ, Тарабарти королӗн чи ҫывӑх тусӗ, синьор Карабас Барабас, акӑ кам эпӗ… — терӗ вӑл полицейскине хирӗҫ.
Буратино Карло ашшӗпе, Мальвинӑпа, Пьеропа тата Артемонпа пӗрле килне тавӑрӑнать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Вӗсемсӗр пуҫне тата хир варринче хӑйӗн сухалӗсемпе хыр ҫумне ҫыпҫӑнса ларнӑ пуканесен наукин тухтӑрӗ Карабас Барабас тӑрса юлчӗ.
Вӑрман хӗрринче питех те хӑрушӑ ҫапӑҫу пулчӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Пуканесен наукин тухтӑрӗ пӗр апчхилетме пуҫласан, нимӗнле те чарӑнма пултарайман, вӑл вара аллӑ хутчен, хӑш-пӗр чухне тата пӗр вӗҫренех ҫӗр хутченех апчхилетнӗ.
Синьор Карабас Барабас Буратинона ҫунтарса ярас вырӑнне пилӗк ылтӑн укҫа парать те килне ярать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Пуканесен наукин тухтӑрӗ синьор Карабас Барабас кухняна каҫхи апат тума кайрӗ.Доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас пошёл на кухню ужинать.
Комеди кӑтартнӑ чухне пуканесем Буратинона палласа илеҫҫӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Ку ӗнтӗ, пуканесен театрӗн хуҫи, пуканесен наукин тухтӑрӗ синьор Карабас Барабас пулать.Это был хозяин кукольного театра, доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас.
Комеди кӑтартнӑ чухне пуканесем Буратинона палласа илеҫҫӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Тухтӑрӗ тата, тухтӑрӗ!
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Тухтӑрӗ ҫаврӑнса та пӑхмасть, пӳрнисене майӗпен шӑла-шӑла типӗтет, темӗн мӑкӑртатать.А доктор внимания не обращает, вытирает себе потихоньку пальчики и чего-то мурлычет.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Тухтӑрӗ вара, тухтӑрӗ!
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Тухтӑрӗ, ытлашши нумай эрех ӗҫнипе сип-симӗсленсех кайнӑскер, макӑрас пекех тарӑхтарса, текех Розкӑна йӗкӗлтет тата тӗмле хӑрушӑ сӑмахсемпе шӳтлешсе калаҫать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Ҫуркунне тӗлне сывататпӑрах пуль-ха, — тет пӗр тухтӑрӗ.
Пурнӑҫа юратни // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Шӑл тухтӑрӗ алӑка ҫийӗнчех уҫать: — Иртӗр малалла, — тет вӑл сӑпайлӑн.
Ленин // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Кунта пӗр алӑкӗ ҫине «Шӑл тухтӑрӗ» тесе ҫырса ҫапнӑ.
Ленин // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Тухтӑрӗ тата хӑй килнипе ҫитмен, шур халат тӑхӑннӑ усал инкене кунта янӑ, вӑл ятарласа тунӑ машинкӑпа Серёжа пӳрнисене касса юн пӑчӑртаса кӑларать.
Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
13 ҫул хушши Лапсарти (птицефабрика «Лапсарская»), 7 ҫул Шупашкарти чӑх-чӗп фабрикинче выльӑх тухтӑрӗ пулса ӗҫленӗ.
54-ҫулхи Сергей Скворцова Чӑваш Енӗн Патшалӑх ветеринари службин пуҫлӑхне лартнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
— Шӑл тухтӑрӗ патӗнчи пекех.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.