Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Аха, — терӗ те ӑна хирӗҫ Ваҫка, хӑй ҫавӑнтах ҫӗр ҫинче сӗтӗрӗнсе пыракан йӗвен чӗлпӗрне ярса тытса, ӑна хай патнелле туртрӗ.— Ага, — ответил Васька и, схватив тащившийся по земле повод, дернул его к себе.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл ҫамрӑк хӗрарӑма хӑй патнелле вӑйпах туртрӗ те ҫав самантрах ӑна пысӑках мар ҫивӗч ҫӗҫҫипе чикрӗ, чӳклӗх сассипе виҫсен — сылтӑмарах та аяларах.
V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Тинг чӗлпӗрне туртрӗ.
II. Йывӑҫсем ҫеҫкере // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Килсе ҫитнӗскер чӗлпӗрне туртрӗ, чарӑнчӗ те ут ҫинчен йывӑррӑн анчӗ.
II. Йывӑҫсем ҫеҫкере // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Вӑл ҫӳхе хурҫӑ сӑнчӑра туртрӗ те алӑк шалалла, путӑкалла ҫӑмӑллӑн уҫӑлчӗ; унта — ҫутӑ пушӑлӑх.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.
Тинех ҫитрӗҫ, — ҫул кӑтартуҫӑ ҫӗтӗк клеенкӑна туртрӗ те алӑк уҫӑлчӗ.Наконец, потянув ободранную клеенку, проводник открыл дверь.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 356–361 с.
Вӑл чӳрече патне ларчӗ, ӗҫрӗ — ӳсӗрӗлмест, табак туртрӗ, картишре кӗтӳҫ — такама юратса пӑрахнӑскер пулас — гитара ӗнӗрленине итлет.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
Ҫав кун Давенант чӳрече патӗнчен хӑпмасӑр чӗлӗм туртрӗ, вентиляторӑн тимӗр калпакӗн чалӑшӗнче телеграф провочӗсем касса уйӑракан пӗлӗтсен сийӗсене сӑнать…
XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл варринчен пӳрни вӗҫӗпе тытса ҫывӑхраххине хӑй патнелле туртрӗ, анчах ӑна хӑвӑрт куҫараймарӗ те — иккӗмӗш патак хускалчӗ.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Еплерех мая килтертӗн? — тӗлӗнӗвне пытараймасӑр ыйтрӗ Ботредж, унтан хӗрарӑма пилӗкӗнчен ытамласа хӑй патнелле туртрӗ, Стомадор вара Давенантӑн чӑх чӗрнилле ҫырӑвне вулама хӑтланать.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Катрин аллисене картах туртрӗ, кӑштах чакса тӑрса ҫӳҫӗнчен хут пӗтӗркине кӑларчӗ.Катрин высвободила руки и, отступив, достала из волос бумажную трубочку.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Баркет ӑна ҫаннинчен туртрӗ.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Пролетариат ҫӗнтерсе илмелли ҫак «ҫутӑ патшалӑх» мана хӑйӗн халиччен никам курман-пӗлмен илемлӗхӗпе Майн-Рид кӗнекисене вуласа каҫса каякан шкул ачисем инҫетри, кӑнтӑр енчи тискер ҫӗршывсем еннелле туртӑннинчен те ытларах хӑй еннелле туртрӗ.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ мӗн чухлӗ нумайрах шухӑшланӑ, ҫавӑн чухлӗ мана вокзал хӑй еннелле туртрӗ.И чем больше я думал, тем сильнее и сильнее манил меня вокзал.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Федька мана хулпуҫҫинчен хыттӑн туртрӗ.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пӗрре, хӗллехи вӑхӑтра, шкултан ман патӑма Тимка пырса мана ерипен пӳрнипе кӑчӑк туртрӗ.Однажды, уже зимою, в школе ко мне подошел Тимка Штукин и тихонько поманил меня пальцем.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тимка вӑрӑм хуллине туртрӗ те, ҫурри пӑвӑннӑ шӑкӑлчи сасӑ пама ӗлкӗреймесӗрех, ҫунаттисемпе ҫапкаланса курӑк ҫине вӗҫсе анчӗ.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Давенант ӑна ҫаннинчен туртрӗ, анчах Галеран ачана чавсинчен тытрӗ те тӗртсе кӗртрӗ.Давенант дернул его за рукав, но Галеран взял мальчика за локоть и подтолкнул.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Льюз руле туртрӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
Ганэль йӗвенне пӗтӗм вӑйран, аллине ыраттаричченех туртрӗ, Долореса хӑлхисен хушшинчен чӑмӑрӗпе шанлаттарчӗ.Ганэль, дернув изо всей силы повод, ссадил руку и ударил Долорес кулаком между ушей.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.