Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тери сăмах пирĕн базăра пур.
тери (тĕпĕ: тери) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мӗн тери ирсӗрлӗх… мӗн тери намӑссӑр ҫын иккен эсӗ, Миронова.

Куҫарса пулӑш

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Мӗн тери аван, мӗн тери лайӑх вӑл, ҫутҫанталӑкӑн чӗрӗлӗх парнисене чӗрепе туйса илсе йышӑнасси, ӑна куҫ туллин ытамласа нихӑҫан манӑҫми асӑмра упрасси.

Куҫарса пулӑш

IV // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Унӑн сӑмахӗсенче мӗн тери вӑрттӑн вӑй палӑрса тӑрать! йӗкӗте вӑл халь ҫав тери пысӑк ҫын пек курӑнса кайрӗ, ҫав вӑхӑтрах тата та тӑванрах, тата та ҫывӑхрах пек туйӑнчӗ.

Столько скрытой силы было в его словах! Он как-то сразу вырос в глазах юноши и в то же время стал еще роднее, ближе.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫтаппан лаша выльӑха ҫав тери юратать, ҫав тери шеллет.

Куҫарса пулӑш

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Ҫав тери кутӑн вӗсем, ҫав тери капӑрчӑк.

Куҫарса пулӑш

13. Шӗкӗр хула Кӑкшамар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ҫав тери юратнӑ пулӑттӑм эпӗ ӑна, анне, ҫав тери хӗрхеннӗ пулӑттӑм.

Куҫарса пулӑш

6. Ӗмӗрлӗх хуйхӑ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кирек мӗнле пулсан та вӑл ҫав тери хитре, ҫав тери ӑмсанмалла сӑнлӑ!

Как хороша она, как притягательна!

Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мана вӑл ҫав тери кирлӗ, ҫав тери!

Куҫарса пулӑш

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫак хитре хӗрсене вӑл пуринчен ытла килӗштерет, — ҫав тери таса чунлӑн, ҫав тери ӗҫченӗн туйӑнаҫҫӗ ку сӑпай ҫынсем Липӑна.

Куҫарса пулӑш

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Палати ытла пысӑках мар, анчах шалтан ҫав тери тӑп-тӑп, ҫав тери илемлӗ.

Куҫарса пулӑш

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ман ҫарта халь ҫӗр пин ҫын ытла; вырӑс ҫӗрӗнчен кашнин пӗрер ҫын илсе килес пулсан сан ҫӗрӳ мӗн тери инкек курать, манӑн ҫӗр мӗн тери услам курать?

Куҫарса пулӑш

12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Мӗн тери вӑйлӑ сӑмахсем, мӗн тери ҫулӑмлӑ туйӑмсем тупса ҫырнӑ Шиллер Фердинанд ролӗ валли!

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Кам пӗлмест: мӗн тери илемлӗ пирӗн ҫутҫанталӑк, мӗн тери пуян!

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫав тери чӑрсӑр хӑй, ҫав тери кӑнттай! — пирус тӗпне пепельницӑна хурса, пуҫ пӳрнипе пуса-пуса каларӗ Слюсарев.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ай, Кӗҫтенкки пичче, ҫав тери хӗнерӗ ачине ман хуҫа, ҫав тери!..

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Халӗ ӗнтӗ унра хӑйӗншӗн ҫав тери ҫывӑх, ҫав тери хаклӑ пулса тӑнӑ ҫынна хирӗҫлеме пултаракан вӑй пӗр чӗптӗм те тупӑнмарӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

— Акӑ мӗн калатӑп сире, ырӑ хуҫа, — терӗ Гораций аллисене сӑтӑркаласа, — ҫав тери, ҫав тери хаваслӑ пулать.

— Я должен вам сказать, господин, — проговорил Гораций, потирая ладони, — что будет очень, очень весело.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вӑйлӑ, туйӑмлӑ ҫак сӑн-пит Гезӑн флегматик сассипе мӗнле майлӑн тата ҫав тери вӑйлӑн килӗштереет — ҫакна ӑнланаймастӑп, шухӑшӗсен унӑн сӑмахӗсенче сисӗнекен куҫӑмӗ те ҫав тери сапӑр туйӑнать.

Я не понимал, как могло согласоваться это сильное и страстное лицо с флегматическим тоном Геза — настолько, что даже ощущаемый в его словах ход мыслей казался невозмутимым.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн Гент калаҫма пуҫларӗ, тӑлмач вара хӗрӳ туйӑмлӑн, ҫав тери хытӑ хӑлаҫланса, куҫӗсене ҫавӑркаласа негрсем валли куҫарать; унӑн мимикӑпа вӑйланнӑ пуплевӗ ҫав тери витӗмлӗ, — ку пӗртте иккӗлентермест.

Тогда Гент стал говорить, а переводчик, жестикулируя с невероятной экспрессией и закатывая глаза, переводил толпе; его усиленная мимикой речь, несомненно, имела внушительное действие.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Куратӑр: эпир халӗ экзотикӑллӑ, ҫав тери капӑр садра, Ливингстон патне ҫитме вунӑ миля ҫеҫ юлсан та — акӑ мӗн калатӑп: пирӗн ҫул ҫӳрев тӗллевӗнчен эпир ҫав тери инҫетре.

Вы видите, что мы находимся в экзотическом роскошном саду, и если до Ливингстона остается всего десять миль, я скажу, что мы еще очень далеки от цели нашего путешествия.

VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех