Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗрле ӗҫленӗ вӑхӑтри картинӑсем, чӗрери пысӑк хуйха карланкӑ патне ҫитиех ҫӗклесе, пӗри тепринпе улшӑнса тӑраҫҫӗ.
XX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Мӗн пирки йӗретӗн эс? — ыйтнӑ Фома, пӗр аллипе унӑн питне ачашласа, тепринпе ӑна мӑйран ыталаса тытса.— О чем ты плачешь? — спрашивал Фома, гладя одной рукой ее щеку, а другой обнимая шею женщины.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл пӗр аллипе маузерне кӑларчӗ, тепринпе ун ҫухинчен ярса тытрӗ:Одной рукой он вытащил маузер, другой схватил управляющего за шиворот:
V // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Карлик пӗр аллипе упӑте сӑнчӑрне, тепринпе хӑйӗн сӑмсине тытнӑ.Карлик держит одной рукой цепь, а другую руку прижимает к носу.
Мимуспа карлик // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Мимус парӑннӑ пек пулса хӑрах аллипе урапа ӳречинчен, тепринпе сӑнчӑрӗнчен тытса урапа ҫине ларчӗ.Мимус покорно сидел, держась одной рукой за борт своего экипажа, а другой — за цепь.
Мимуспа карлик // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Вӑл пӗр аллипе комедиантӑн аллине ярса тытрӗ, тепринпе унӑн питне ачашлама тытӑнчӗ.Она вдруг взяла одной рукой руку комедианта, а другой начала ласкать его лицо.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Шӑпах — пӗр урапа Олимп ҫинче, тепринпе шурлӑхра тӑрас тесе…Именно для того, чтобы стоять одной ногой на Олимпе, а другой на болоте и…
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хӑрах урупа олигархсен Олимпне, тепринпе — хура халӑхӑн пылчӑклӑ шурлӑхне таптатӑн…Одной ногой ты попираешь Олимп олигархор, другой — грязное болото черни…
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Акӑ ӗнтӗ туртаҫҫӗ ӑна, вӑл пур хӑрах аллипе ишет, тепринпе лешне тытнӑ.
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костя пӗр аллипе шалчине тытса тӑрать, тепринпе ӑна чутлать.
Эсӗ вӗренсе ҫитӗн // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Пуҫӗ ҫинче унӑн кӗмӗл пулӑпа илемлетнӗ шлем; пӗр аллипе пысӑк мар питлӗхне тытнӑ, тепринпе кӗске те сарлака хӗҫ тытнӑ.
I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӑл куҫӗсене хупнӑ, пӑр аллипе хӑйӗн сарӑ ҫӳҫӗсене ҫавӑрса тытнӑ, тепринпе шӑнаран хӑтӑлма тӑрӑшнӑ пек сулкалать, кулнипе хӑй пӗтӗм кӗлеткипе чӗтрет.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Вӑл сӑмсине каҫӑртса лартать те пӗр аллипе йӗмне тытса тӑрать, тепринпе — чышкипе юнать:А он задрал нос, одной рукой штаны держит, а другой кулаком трясет:
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
— Эпӗ, лапӑртанса пӗтнӗскер, алӑсене яшка ҫӑвӗпе, кирпӗч ҫӑнӑхӗпе вараланӑскер, аялалла вӗҫтертӗм, алӑка уҫрӑм, — пӗр аллипе хунар, тепринпе кадила тытнӑ ҫамрӑк манах хуллен мӑкӑртатса илчӗ: — Ҫаплах ҫывратӑр-и? Пулӑш… — терӗ.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫав самантра Вавжон пӗр аллипе ӑна платформа хӗрринех сӗтӗрсе пычӗ, тепринпе, кӑшкӑрма чарас тесе, пуҫне тӳнклеттерме тытӑнчӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ӑнланса илчӗ те пӗр аллипе вӗсен арӑш-пирӗш япалине тытрӗ, тепринпе Марысьӑна пусма патнелле тӗртсе ячӗ, вара, хӑваласа кӑларса, япалисене ун ури айне печӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ҫапла хӑйпе хӑй калаҫса, вӑл хӑрах аллипе хӑмасем тытса, тепринпе, улмасем ӳкмеҫҫӗ-ши тесе, хӗвне хыпашласа пырать.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Вавжон хӑрах аллипе карлӑкран ярса тытнӑ, тепринпе, пуҫӗнчи тӑват кӗтеслӗ ҫӗлӗкне ҫил сӳсе ан кайтӑр тесе, тытса пырать.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Пӗри тепринпе ылмашӑнать — пӗри ӳсет, ватӑлать, пачах ҫухалнӑ пек пулать, ун вырӑнне вара урӑххи ҫуралать.Одно сменяет другое — одно растёт, старится и как будто исчезает, а на его месте появляется другое.
5. Тусем час-часах ҫӗнӗрен ӳссе лараҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Эпӗ хӑрах алӑпа Франкерӑн ҫӗтӗлсе пӗтнӗ ленчешке «Алгебрине», тепринпе — пӗчӗк татӑк пурӑ тытнӑ, унпа икӗ алла, пит-куҫа, фрак чавсисене те вараласа пӗтернӗ ӗнтӗ.
II сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.