Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

телейӗм (тĕпĕ: телей) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ма ҫав тери шӑпам хӑмсарчӗ, Телейӗм мӗншӗн юнтарать?

Куҫарса пулӑш

VI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Эх, асаннем, телейӗм, ырлӑх Таптанчӗ выльӑх айӗнче, Ӗмӗрлӗхе пит таран шырлӑх Юлать чӗремӗн варринче.

Куҫарса пулӑш

VI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Телейӗм пурах ҫав-ха, тулли витреллӗ ҫынна тӗл пултӑм. — терӗ Ятман.

Куҫарса пулӑш

III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Тусӑм, ман телейӗм.

Куҫарса пулӑш

11. Ҫамрӑклӑхпа сыв пуллашни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эсӗ, ман чӗкеҫӗм, ман телейӗм, ман пӗртен-пӗр шанчӑкӑм, усал ҫынсен аллинче мӑшкӑл тӳснине курассишӗн пурӑнас-и?

Куҫарса пулӑш

18. Туй // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Телейӗм мӗнле ҫав ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

16. Вӑрманти тӗлпулу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Ах, чунӑмҫӑм, ман телейӗм, ман ӑрӑсӑм, — терӗ Эрнепи кӑмӑлтан ҫуйкӑнланса.

Куҫарса пулӑш

11. Чун савни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хамӑн телейӗм ҫинчен сана хӑвӑртрах пӗлтермесӗр тӳсеймерӗм, ырӑ тусӑм.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Ах, ман телейӗм пулайтӑрччӗ ҫав шӑпчӑк сассиллӗ хӗрача», — темиҫе хутчен каларӗ хӑйне хӑй Эльгеев.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ытла та пысӑк манӑн телейӗм.

Куҫарса пулӑш

XII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

— Ҫырӑвӑра, пурӑнмалли ҫак вырӑн планне тата кӑмӑллӑ инструкцийӗре эпе, паллах, илнӗ, акӑ мӗншӗн сирӗн харсӑр кӳлепӗре тӗсеме телейӗм пуррине палӑртатӑп.

— Письмо, план этой жилой местности и милостивые ваши инструкции я получил, потому-то и имею счастье взирать на вашу мужественную осанку.

IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

…Ҫуллен, ҫулсерен эп пырап ватӑлса, Ҫӗре кӗме хатӗр эп ӗмӗрлӗхех, Телейӗм куллен инҫерех… инҫерех..

…А старость все ближе и ближе подходит, Готовлюсь я в вечность совсем перейти, А счастье все дальше… да дальше уходит…

III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Ҫав кунсенче манӑн телейӗм те пысӑк пулчӗ: хорти хӗрарӑмсен тумӗсене тӗпӗ-йӗрӗпе пӗлтӗм темелле.

Волею случая посчастливилось и мне изучить до мелочей женское платье хористок.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Апла пулсан, эпӗ кунта вӑйлӑрах пулма, туллирех пурнӑҫпа пурӑнма пултарӑп, ҫапла вара — телейлӗрех те пулӑп: мана чи пысӑк телейӗм шӑпах ҫакӑнта пулать.

Значит, я смогу быть здесь сильнее, жить более полноценной жизнью, и таким образом буду счастливее: именно в этом заключается мое величайшее счастье.

III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— «Матви, телейӗм, пуҫа хӑвӑрт ҫавӑртӑн-ҫке эсӗ манӑнне, юрататӑп сана», иксӗмӗр пӗр чӑмӑра чӑмӑртансан, чӗреме лӑпкӑн-лӑпкӑн сӑрхӑннӑччӗ евӗк сассу, — каллех пуҫланӑ кӗвве кӑлтӑртаттармасӑр чӑтаймарӗ Матви.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Телейӗм ман шыва путнӑ ҫыннӑнни пек иккен», — шухӑшларӗ Йован, пӑшӑрхануллӑн пӑхкаласа.

Везет как утопленнику», — подумал Йован, пристально разглядывая все вокруг.

22 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Мишо, мӗншӗн лайӑх мар-ши эсӗ, вӗҫсе килӗттӗн ман пата, манӑн телейӗм, эпӗ сана пӑвса вӗлерӗттӗм, пӗлместӗп, мӗн тунӑ пулӑттӑм-ши санпа.

Мишо, почему ты не птица и не можешь прилететь, счастье мое, я бы задушила тебя от радости, я не знаю, что бы я сделала!

5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Манӑн телейӗм, сансӑр мӗн тӑвӑп-ха эпӗ?

Что же я буду делать без тебя, счастье мое?

5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Хула хӗррине пыратӑп, пирӗн кил вырӑнӗнче — кирпӗчпе кӗл купи, манӑн мӗнпур телейӗм те ҫавӑ кӑна, тӑванӑм!

Прихожу на окраину, на месте нашего дома — груда кирпича и пепла, вот и все мое счастье, брат!

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Шоссе тӑрӑх вӗҫсе кайрӑм, анчах манӑн телейӗм нумай вӑхӑта тӑсӑлаймарӗ: Покров хулине ҫитиччен ҫул аван курӑнса пычӗ, хуларан иртсенех ҫухалчӗ.

Полетел по шоссе, да недолго длилось моё счастье: до Покрова дорога была видна, а за городом потерялась.

Кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех