Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

таки сăмах пирĕн базăра пур.
таки (тĕпĕ: таки) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑлпӑвне, уйрӑмах элес-мелес кӗрнек, кӗмӗркке, капмар мӑйракисене кура ку качака таки чӑнах таҫтан Кавказ тӑвӗсем хушшинчен чӑваш ҫӗрне арпашса ҫӳресе е ырӑ хуҫана шыраса килсе ҫакланнӑ, тейӗн.

Куҫарса пулӑш

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Трофим талпам, сарлака ӑмӑрлӑ, пиҫсе ҫитнӗ торн пек куҫлӑ, армути шерепи пек вӑрӑм, шӗвӗр сухаллӑ качака таки, ҫемйине хӑй тавра пуҫтарнӑ та, хӑнк та сикмесӗр, лӳ те тумасӑр, хӑйӗн тивӗҫлӗ хакне туйса, тӳлеккӗн, ҫемҫен кӗмӗртетсе, кавлек кавлесе выртать.

Куҫарса пулӑш

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Чӑваш енчи качака таки мар пуль ку?

Куҫарса пулӑш

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Анчах качака таки нихҫанхинчен те ытлашши хаярланнӑ курӑнать.

Куҫарса пулӑш

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Трофим, ӗнтӗ чылай ӑс пухнӑскер, чӑнах, хуҫи урӑ чух унпа яланах йӑпӑш, «пӗр чӗлхеллӗ» (качака таки ытларах мӑйракисен кӑкне хыҫтарма юратать).

Куҫарса пулӑш

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Вӑйӑран вӑкӑр кӑна мар, качака таки те тухать иккен.

Куҫарса пулӑш

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Урӑлманкинсен качака таки вӑл.

Куҫарса пулӑш

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

«Пур пирӗн ялта Трофим, анчах вӑл ҫын мар, качака таки.

Куҫарса пулӑш

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

— Ас ту, качака таки хыҫҫӑн кайнӑ сурӑх пуҫсӑр тӑрса юлнӑ, теҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Таки икӗ ури ҫине тӑрать те, мӑйракисене кашкӑр ҫинелле тӗллесе, кӗлеткипе пӗтӗрӗннӗ пек чалӑшса, кашкӑр ҫине сикет.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Пӑхатӑп: вӗсем хушшинче таки ҫук.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Таки хама чут вӗлеретчӗ.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Пӳрт тӑрринчи качака таки тӗлӗнчен шикленкелесе пӑхса иртрӗ те вӑл ҫенӗк алӑкне уҫса ячӗ, пӗшкӗнсе пӳрте кӗрсе тухрӗ.

С опаской поглядывая на стоявшего на крыше козла, он прошмыгнул в сени, пригнувшись, вошел в избу.

Тепӗр кун ирхине // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Чӑххи те пирӗн качака таки хӑраххи, вилме маннӑскерччӗ».

— Курица-то твоя ровесница козлу, околеть, видно, позабыла вовремя.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӳрт тӑрринчи улӑма шӑйӑрса ҫӳрекен качака таки, кулленхи ятлаҫусем, шӑнкӑрчӑ веллисем.

Этот козел, разваливающий остатки крыши, эти каждодневные потасовки, скворечники.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Качака таки пӳрт тӑрринчен тӑрст! сиксе аннӑ та — алӑк патне.

Козел мигом слетел с крыши и — к двери.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтивана курсан качака таки сухалне лӑстарр! силлесе илчӗ те вӑрам мӑйракипе ҫурӑмне кӑтӑрт-кӑтӑрт хыҫрӗ.

Едва Ухтиван ступил во двор, как козел грозно тряхнул бородой и, запрокинув голову, почесал длинными рогами спину.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

(Тахҫан, Ухтиван пӗчӗкрех чухнех, Мултиер пӗр мӑшӑр качака туяннӑччӗ, качакине ҫав ҫулах кашкӑр тытса ҫине, таки — хӑтӑлса юлнӑ).

Когда-то давно, Ухтиван был еще мальчонкой, Мульдиер обзавелся парой коз, но козу в тот же год задрал волк, а козлу удалось спастись.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер «ташманӗ» — сухаллӑ качака таки те пурӑнать иккен-ха.

Зато жив-здоров заклятый «враг» Мульдиера — длиннобородый старый козел.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Мӗнле качака таки вара вӑл?

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех