Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Сылтӑмарах кай, унта путвала анмалли картлашкасене курӑн.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Апла пулсан, сылтӑмарах тытмалла…
XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫыран хӗррине ҫитмешкӗн пӗр икҫӗр утӑма яхӑн; Ермолай пӗр чарӑнмасӑр, хӑюллӑ малалла утса пырать (ҫула вӑл ҫав тери лайӑх асӑрханӑ иккен), хутран-ситрен ҫеҫ: «Сулахаярах — кунта, сылтӑмра, тарӑн вырӑн пур!» е «Сылтӑмарах — унта, сулахайра, путса ларатӑн!..» тесе кӑшкӑркалать.
Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.
Шкул сылтӑмарах, чиркӳ хыҫӗнче ларать.
V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Сыхланарах пырӑр, хӑйӑр ҫине кӗрсе ан ларӑр: юханшыв сылтӑмарах пӑрӑннӑ, халӗ вӑл урӑх йӗрпе юхать.Будьте осторожны, не сядьте на мель: река ушла сильно вправо и теперь течёт совсем по другому дну.
Шыв илни // М. Тимофеева. Житков Б.С. Пулӑшу килет: калавсем; вырӑсларан М. Тимофеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 28 с.
— Леререх вара, унран сылтӑмарах, ларать…
Марс // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Недошлепкин хӑйӗн пуканӗпе президиум сӗтелӗнчен аяккарах куҫса ларчӗ, унтан тата сылтӑмарах сикрӗ те ҫапла майпа залри халӑх куҫӗнчен ҫухалчӗ.
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
Смолярчук йӗрлесе пыракан ҫултан сулахаярах тата сылтӑмарах, тахӑш тӗлте, параллеллӗ татах йӗрлесе пыраҫҫӗ пулас.Где-то слева и справа от пути преследования Смолярчука шло параллельное преследование.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫук, эсир урӑх ҫӗрте шыратӑр, акӑ вӑл, сылтӑмарах… куратӑр-и?
34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унӑн взвочӗ, сылтӑмарах наступлени туса пыраканскер, виҫҫӗмӗш ротӑпа ҫумлӑ ҫыхӑнса пымалла.Его взвод, наступавший правее, должен вступить в бой с третьей ротой.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пирӗн сылтӑмарах, хӑмӑшсем патнелле пӑрӑнмалла та унтан вара, хамӑр высотасем патне тухас тесен, пӑрӑнса тӳрех хӗвеланӑҫнелле тытмалла.Надо брать правее, к камышам, и тогда держаться круто на восток, чтобы попасть к своим высотам.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Чухӑн юпа пек шак хытса тӑнӑ Бахтиаровран сылтӑмарах пӗр тӑван Гуменкосем выртаҫҫӗ.Правее Бахтиарова, застывшего, как чугунная тумба, лежали братья Гумеяко.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ тинӗс ҫинерех, базӑран пӗр вунпилӗк километр сылтӑмарах тухнӑ иккен, мана ҫул кӑтартса паракан ҫынсем челюскинецсем пулнӑ, хӑйсене хӑтарнӑ хыҫҫӑн вӗсем Уэлена кайнӑ.
Ҫынсене хӑтарма! // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Авӑ ҫав пӑнчӑ ҫине пӑхӑр — унтан сылтӑмарах, куратӑн-и?
Стратостат хыҫҫӑн хӑвалани // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ав лере, сылтӑмарах, эсир ним те асӑрхаймарӑр-и?
Юлашкинчен калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Сылтӑмарах тытмалла.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Кӑшт сылтӑмарах, — терӗм эпӗ Гарике.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Хӗвел, сарӑ ҫутӑпа ҫутатса, сылтӑмарах анса ларать.Солнце садится чуть правее острова, и он весь облит желтым сиянием.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вӑрман тӑрӑх: — «Эй, сулахаярах! сылтӑмарах, ҫапла, халь тӳрӗ»! — тесе кӑшкӑрнӑ сасӑсем янраса ҫеҫ тӑраҫҫӗ.По лесу раздавались крики: «Эй, правей! Левей! левей! — Так, прямо».
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Атя, сылтӑмарах пӑрӑнар — пӑшӑлтатрӗ Хветӗр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.