Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сурӑхсем (тĕпĕ: сурӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӳрт умне сурӑхсем кӗпӗрленсе чупса кӗни илтӗнет.

Со двора вдруг донесся топот — видимо, чем-то или кем-то напуганные овцы сбились в кучу и прижались к стене дома.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кунта ӑна ҫамрӑк пӑрусем, ӗнесем, сурӑхсем кӗтеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хастар, ӗҫчен, тӑрӑшуллӑ Валентина // А.Ефремова. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%85%d0%b ... %bd%d0%b0/

Пур-и санӑн кунта паллӑсӑр сурӑхсем?

Есть у тебя в стаде овца без метки?

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Сурӑхсем патӑм.

— Овец отдал.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Юр ҫунӑ пек, тӗк вӗҫет, чӑхсем кӑтиклеҫҫӗ, сурӑхсем макӑраҫҫӗ.

Словно белый снег, летит со двора пух, испуганно кудахчут куры, блеют переполошенные овцы.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сӑвакан ӗне виҫҫӗ, икӗ лаша, сурӑхсем, хур-кӑвакал — пӗрер кӗтӳ.

Да к ним прибавь трех дойных коров, двух лошадей, овец стадо, гусей, уток — тьма.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ку эрнере Сурӑхсем пурнӑҫ илемӗпе киленме пултараҫҫӗ.

На этой неделе Овны смогут насладятся всеми благами жизни.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫав тери айван, ухмах пирӗн халӑх, сурӑхсем пекех.

Куҫарса пулӑш

5. Кавар // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ку эрнере Сурӑхсем укҫа-тенкӗ пирки шухӑшлӗҫ.

На этой неделе Овны будут думать о деньгах.

16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юлашки вӑхӑтра Сурӑхсем аван ӗҫленӗ, канма та юрать.

Овны неплохо поработали в последнее время, пора и отдохнуть.

35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку интереслӗ тапхӑр: Сурӑхсем вӗсенчен мӗн кӗтнине туяҫҫӗ, тӗрӗс йышӑнусем тӑваҫҫӗ.

Это очень интересный период: Овны интуитивно чувствуют, чего от них ждут, легко находят верные решения.

50-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку тапхӑр Сурӑхсем валли вӑй-хал илсе килӗ.

Этот период принесет Овнам больше энергии в своих силах.

12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сурӑхсем пӗчченлӗхре хупӑнса ларнӑ.

Овны слегка закрылись в себе.

52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тунтикун Сурӑхсем тӑрӑшнин уссине курӗҫ – кӗсьене укҫа кӗрӗ.

В понедельник Овны увидят результат своих финансовых стараний.

19-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кӑткӑс лару-тӑру хыҫа юлӗ, ҫавна май Сурӑхсем ӗҫпе тата укҫа-тенкӗпе ҫыхӑннӑ ыйтусене татса парӗҫ.

Запутанные ситуации останутся позади, и Овны сумеют разобраться и с профессиональными, и с финансовыми проблемами.

15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫынсене сурӑхсем вырӑнне кӑна хучӗҫ тутарсем.

Куҫарса пулӑш

Кӑваркуҫ. 1230 ҫул // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Тин хӑваласа тухнӑ сурӑхсем уҫланкӑри ешӗл курӑка ҫӑвар тулли ҫиеҫҫӗ, вӗсене халь нимле хурал та кирлӗ мар.

Куҫарса пулӑш

18. Туй // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Унта пырса кӗрсенех, пӗр килкартинчи лупасайӗнче ӗнепе сурӑхсем улӑм ҫисе тӑнине курчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Тултан ӗне мӗкӗрни илтӗнчӗ, унтан сурӑхсем тӗпӗртетсе хапхаран макӑра-макӑра тухса кайрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Эсӗ тепӗр Мзутӑна качча илетӗн, — терӗ Гент, — санӑн ачасем, хӑвӑн ҫурту, вӑкӑрсемпе сурӑхсем пулаҫҫӗ.

— Ты женишься на другой Мзуте, — сказал Гент, — у тебя будут дети, свой дом, быки и овцы.

XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех