Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗртте суймастӑп.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Суймастӑп, ку, тен, сирӗншӗн усӑллӑ та.И не буду вам лгать, это, может быть, будет для вас полезно.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
— Ҫук, эпӗ суймастӑп, — Горн пуҫне пӑрчӗ те хӗрӗн янкӑр ҫутӑ питне самантлӑх тӗсерӗ.— Нет, я не вру, — Горн повернул голову и коротко посмотрел в яркое лицо девушки.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Эсир вара, пӗртте суймастӑп, аван йӗкӗт, эсир мана килӗшетӗр.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
— Галеран мана валли пӳлӗм тупнӑ, — пӗлтерчӗ Давенант, — суймастӑп.— Галеран нанял мне комнату, — объявил Давенант, — честное слово.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Пӗртте суймастӑп, Пенкаль, хӑвӑра мӗнле тыткалани пурне те кӑсӑклантарнине пӗлсен-и эсир!..Честное слово, Пенкаль, если бы вы знали, как все заинтересованы вашим поведением!
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
Ну, турӑҫӑм та, суймастӑп…
Йӗрекен ҫын // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 285–290 с.
Пӗртте суймастӑп.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
— Суймастӑп, юлташ командир, арман ҫине хӑпарса пӑхӑр-ха, бронепоездне кунтанах курма пулать…— Не вру, товарищ командир, влезьте на мельницу, бронепоезд отсюда видно…
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Пионерла тӗрӗс калатӑп, нимӗн те суймастӑп!
XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Киле таврӑнатӑп та, урӑх нихҫан та суймастӑп!
Суеҫӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Анчах кашкӑра суймастӑп тесе тупа тутарчӗ.Но сначала заставил волка поклясться, что тот его не обманет.
Кашкӑрпа тӑрна ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Эсӗ итле-ха мана, тӑванӑм, эпӗ нихҫан та суймастӑп: манран, утмӑл ҫулхи Суньран, Сяо начальник хӑй канашсем ыйтать.
XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Нимӗн те суймастӑп…
XX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Тупа турӑшӑн та суймастӑп!
«Усачсемпе» тӗлпулни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Чӑнах суймастӑп!
Марусьӑн малтанхи отметки // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
«Турӑ пур, суймастӑп!
VII сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
— Синьорсем, суймастӑп, кӑкшӑм пушӑ, суятӑп пулсан, манӑн чӗлхем ҫине ҫӑпан сиксе лартӑр, — тет хуҫи.— Синьоры, чирей мне на язык, прострел мне в поясницу — кувшин пуст! — сказал жена.
Буратино ылтӑн ҫӑраҫҫи вӑрттӑнлӑхне пӗлет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
— Эпӗ суймастӑп, вӗсем ҫинчен мантан пуп ҫылӑх каҫарттарнӑ чухне ыйтрӗ, унччен тата вӗсене вуласа макӑрнине эпӗ хам куҫпа курнӑччӗ…— Я не вру, меня про них поп на исповеди спрашивал, а до того я сам видел, как их читают и плачут…
V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Сухал суять, эпӗ суймастӑп, ачам.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.