Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

станцинчех (тĕпĕ: станци) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анархистсем Чугай ҫине Лихая станцинчех пӑхса киленнӗччӗ.

Анархисты насмотрелись на Чугая еще в Лихой.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Вӑл хӑй пекех энтузиастпа, хӑйӗн тусӗпе Шелупахинпа пӗрле Тури Курмояр станцинчех укрепленисене туса пӗтерме юлчӗ.

— Остался в Верхне-Курмоярской, он и Шелупахин. Без них, видишь ли, укрепления не закончат.

Зоя // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

«Хрен» тарӑхать: «Шуйттан илесшӗ. Минӑсем станцинчех ҫурӑлсан, нимӗҫсем халех диверсантсене шырама тытӑнаҫҫӗ ӗнтӗ».

«Хрен» волновался: «Чорт возьми. Если мины взорвутся на станции, немцы сразу бросятся искать диверсантов».

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Ҫав станцинчех Ефремов пӗр хӗрпе паллашнӑ.

— На этой же станции Ефремов встретился с девушкой.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Каҫ пулсан эпир кашни станцинчех ҫап-ҫутӑ чӳречеллӗ ҫуртсем.

И по вечерам мы освещенные окна домов.

15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех