Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

систерсе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку хӑйӗн вӑрттӑн агенчӗ, хулара мӗн пулнине систерсе тӑраканӗсенчен пӗри.

Куҫарса пулӑш

Шикли шикленнӗ — кӗрӗк пӗркеннӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Укаслу, вӗсем ҫинчен систерсе, тепре сӑмах хушасшӑнччӗ, ҫав вӑхӑтра вӑл куҫ хӗррипе ҫакна курма ӗлкӗрчӗ: кӗтӳ пуҫлӑхӗ ним систермесӗр урисене пӗр ҫӗререх пухрӗ те ачасем ҫине сикрӗ, анчах ҫав хушӑра ҫӗмрен вшиклетни илтӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ку сӑмахсем халӑх халне тиверсе Ҫиҫӗм пекех силлентерчӗҫ систерсе.

Куҫарса пулӑш

XI. Ӗшнере // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Карпиярви ялӗнчи Вирнайнен господин, староста пулнӑ май, ялти комсомолецсемпе коммунистсене аяккалла тарма систерсе, пулӑшса тӑрать.

Куҫарса пулӑш

Саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Манӑн ӗмӗт сенкерӗ! — именчӗклӗ, ҫемҫе куллипе ҫурхи хӗвел шевлиленчӗ Лена та, куҫӗпе хӑйне пулас упӑшкине пӗр чӗптӗм юлмиччен парнелеме хатӗррине систерсе.

Куҫарса пулӑш

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Ак ӗнтӗ вӗсем кӗҫ-вӗҫ вӑтам шкул стенисемпе сывпуллашаҫҫӗ, анчах ку таранчченех май тупса, туйӑмсене палӑртса, кӑмӑл туртӑмне уҫҫӑнах систерсе, хӑйсен малашлӑхӗ ҫинчен е тӳррӗн, е сӑмах майӑн та пулин чун татса калаҫни пулмарӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Кӗҫех ӗҫ кунӗ вӗҫленнине систерсе шӑнкӑрав вӑрӑммӑн шӑнкӑртатрӗ те цехра пӗр хушӑ шӑп пулса тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Ҫак вӑхӑтра шӑнкӑрав ӗҫ кунӗ пуҫланни ҫинчен систерсе вӑрӑммӑн шӑнкӑртатрӗ.

Куҫарса пулӑш

6 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

— Рабочисене малтанах систерсе хурӑр, кайран калаҫу-мӗн ан пултӑр, — терӗ вӑл, — субботникра мала тухнӑ бригадӑсене пичет урлӑ тав тӑвӑпӑр, парнесем парӑпӑр.

Куҫарса пулӑш

4 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Амӑшӗ хӑй килӗшнине систерсе пуҫӗпе сӗлтсе илчӗ, хӑй кӗрсех ҫитмен хыткан аллипе хӗрӗн малалла усӑнса аннӑ ҫӳҫне шӑлса якатрӗ.

Куҫарса пулӑш

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ҫак кун, мартӑн 5-мӗшӗнче, ҫӳл тӳпери сар хӗвел те хӗр-хӗрарӑмсене ҫут тӗнче мӗнле илемлӗ пулнине ӗнентерсе, кӗҫех чӑн-чӑн ҫуркунне ҫитессе систерсе йӑл-йӑл ҫиҫрӗ пулӗ.

Куҫарса пулӑш

Сывлӑш пекех эс кирлӗ... // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 6 с.

— Тен, малалла кайма та кирлӗ мар пулӗ? — теме систерсе ыйтрӗ вӑл, Элеонорӑн костюмӗ ҫине сӑнаса пӑхса.

— Может, дальше не ехать? — спросил он многозначительно, оглядывая костюм пассажирки.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вара Прелл, хӑй ватӑ мастерпа иккӗн ҫеҫ юласшӑн пулнине систерсе пулас, вӗренекенсем ҫине тем каласшӑн пулнӑ пек пӑхса илчӗ.

Тогда Прелл бросил на учеников многозначительный взгляд, который, видимо, следовало истолковать как желание остаться наедине со старым мастертэм.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хородничану хӑйпе пӗрле килнӗ тӗлӗнмелле ҫын ҫине мӗскӗннӗн те ҫухалса кайса пӑхрӗ, анчах лешӗ, ӑна ытлашши пакӑлтатни ним тума та кирлӗ маррине систерсе, ҫийӗнчех аллипе сулчӗ.

Хородничану бросил покорный и растерянный взгляд на посетителя, но тот, сделав короткий знак рукой, дал ему понять, что все его словоизвержение ни к чему.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑхӑтран-вӑхӑта пире дама-патронесса килесси ҫинчен систерсе калатчӗҫ.

Время от времени нас предупреждали, что придет в приют дама-патронесса.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Шӑпах спектакль хӗрсе пынӑ вӑхӑтра пусма картлашки ҫинче тӑракан «часовой» тахӑшӗ килнине систерсе сигнал пачӗ.

И вдруг в самый разгар представления «часовой» на лестнице забил тревогу.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Атас! — хӑрушлӑха систерсе кӑшкӑрчӗ вӗренекенсенчен пӗри.

— Атас! — подал кто-то условный сигнал тревоги.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Микула мӗне систерсе каланине Анук ӑнланчӗ.

Куҫарса пулӑш

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Каччӑ ӑна килӗштерни ҫинчен систерсе калаҫнӑ пекрех туйӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ирхине хӑй систерсе каларӗ: эсӗ арҫын вӗт терӗ.

Куҫарса пулӑш

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех