Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сиснӗскер (тĕпĕ: сис) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах тӑшман партизансенчен юлмасть; вӗсем ӑҫтине сиснӗскер ҫине тӑрсах йӗрлет, чӑнкӑ тайлӑмпа аялалла хӑвалать.

Но враг не оставлял партизан; он упорно преследовал их, оттесняя их к каменистому склону.

28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Ефросинья Ивановна! — кӑшкӑрчӗ хӗрача, йывӑҫсене хӗрес хывнине тахҫанах сиснӗскер.

— Ефросинья Ивановна! — крикнула девушка, давно уже почувствовавшая, как деревья крестили.

VIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Хӑрушлӑха сиснӗскер, вӑл ҫӳлтен команда янӑраса каичченех аяккалла пӑрӑнчӗ те ҫӳп-ҫап куписем хушшинчи тӗттӗмлӗхре ҫухалчӗ.

Тот, еще до того, как была дана команда, помчался куда-то в сторону и скрылся в темноте среди мусорных гор.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех