Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сисмесӗрех (тĕпĕ: сис) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫутӑлас енне Михапар пӗр самантлӑха алӑк ҫумне ларать те хӑй сисмесӗрех ҫывӑрса каять.

Похоже, ближе к рассвету Мигабар задремал, прислонившись к двери.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑй ҫав хушӑра сисмесӗрех пыр ҫыххине, пиҫиххине салтать, кӗпине хывма тытӑнать.

Сам того не замечая, он начинает развязывать тесемки, снимает рубаху, шаровары…

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сисмесӗрех кӗре эс шӑвӑн, — Ҫынран килмест-ҫке-ха, мӗн тӑвӑн, — Кашни кун ҫамрӑкӑн шутра.

Куҫарса пулӑш

II // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Хуралҫӑ хуҫин пуҫӗнче хӑй сисмесӗрех Кӑваркуҫа хирӗҫ туйӑмсем ҫуралма пуҫларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Кӑваркуҫ. 1230 ҫул // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Тимлӗхе ҫухатсан дирижер патакне те сисмесӗрех юлатӑн.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Суя! — хӑй те сисмесӗрех кӑшкӑрса ячӗ Эльгеев.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Ах, тур-тур, хӑнасем килнине те сисмесӗрех ларатӑп.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Павӑлӑн мӗнле инкек пулнине вӑл сисмесӗрех юлнӑ иккен.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Камӑн ку?!. — хӑй сисмесӗрех кӑшкӑрса ячӗ Павлуш.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Турӑҫӑм! — хӑй сисмесӗрех кӑшкӑрса ячӗ адъютант.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Анчах ӗшеннӗ шӑмшак хӑйӗннех турӗ: сисмесӗрех ҫывӑрса кайрӗ поэт.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Турӑҫӑм! — хӑй сисмесӗрех турра асӑпчӗ Павлуш.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫамрӑк ҫынна сисмесӗрех салхулӑх пусрӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Каччӑ чӗри кӑрт сикрӗ, хӑй сисмесӗрех Ева еннелле туртӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Калаҫса пынӑҫемӗн икӗ юлташ сисмесӗрех Георгиевски урама ҫитрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ялти ҫыншӑн тӑват тенкӗ хаклӑрах та, ҫырӑнса илес пулӗ — унсӑрӑн «Вӑхӑтлӑх правительство» мӗнне те пӗлмесӗрех юлӑпӑр, патша вырӑнне каялла пӗр-пӗр князь кӗрсе ларнине те сисмесӗрех юлӑпӑр!

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сулейман патшине хам куҫпа куртӑм, оглы-мать их бей! — ӗнентеретчӗ тепӗр чух Сарт Ҫеменӗ, суйса каланине хӑй те сисмесӗрех юлса.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Икӗ ҫул вӗренни сисмесӗрех иртсе кайнӑ ачасемшӗн.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пичет машинкипе ҫапнӑ, алӑ пусман ҫырӑвӑн кашни сӑмахне вуланӑ май Джесси тӗлӗнӗвӗ ӳссе пырать, вара вӑл, халатне сисмесӗрех тӳмелесе, шухӑшӗсемпе арпашса хыттӑнах ассӑн сывлама тытӑнчӗ, хӑйне алӑра тытма, вӑйсӑрлӑхне ҫӗнтерме хӑтланать, кӗҫех кӑштах лӑпланчӗ пек.

С каждым словом письма, отпечатанного пишущей машинкой и не имевшего подписи, ее изумление возрастало и, инстинктивно запахивая халат, теряясь от мыслей, Джесси начала сильно вздыхать, чтобы опомниться и одолеть слабость, что ей несколько удалось.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Тепӗр чух юрри-пуплевӗ ыйту евӗр — тӳлек те сӑпайлӑ; е хистеве аса илтерет; чӑн та, ӑна нимӗнле кайӑк та хуравлаймасть, ҫавӑнпах-тӑр вӑл уҫӑмлӑн, таса кӗвӗллӗн, хыпаланмасӑр татах ыйтать, ӳкӗтлет, ӑнлантарать… — акӑ Джесси хӑй сисмесӗрех шӑпчӑкӑн юрӑ ҫаврӑнӑшӗсенче интонацие тивӗҫтерекен сӑмахсем тӗшмӗртме пуҫларӗ.

Иногда звуки его были подобны вопросу, раздающемуся безмятежно и деликатно; или напоминали увещевание, и, хотя никакая птица не отвечала ему, он с такой отчетливостью, мелодически чисто, неторопливо продолжал спрашивать, уговаривать и объяснять, что Джесси невольно начала подбирать к его упражнениям соответствующие их интонации слова.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех