Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сирӗнсӗр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӗлете сирӗнсӗр уҫмарӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Кунта сирӗнсӗр те ӗҫ нумай, — тесе резина патаккисене аллинче ҫавӑрттара-ҫавӑрттара ҫуллахи тӗттӗмре ҫухалчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Пӗррехинче Приютово станцире // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 126–140 с.

Анчах сирӗнсӗр эпӗ чӑнах та ҫитейместӗм пулӗ…

Куҫарса пулӑш

8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Информаци калӑпӑшӗ те, ӑна сарассин хӑвӑртлӑхӗ те ӳссе пыраҫҫӗ - паянхи пурнӑҫ сирӗнсӗр пулма пултараймасть.

Без вас невозможно представить современную жизнь, когда стремительно растут объём и скорость распространения информации.

Олег Николаев Общественноҫпа ҫыхӑну тытас енӗпе ӗҫлекен специалист кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/07/28/ole ... lista-po-s

Сире илме килтӗм, сирӗнсӗр таврӑнмастӑп тесех тухрӑм ҫумӑра пӑхмасӑр.

Куҫарса пулӑш

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Мана хама та сирӗнсӗр кичем пулать…

Куҫарса пулӑш

Кашни ҫыннӑн вилӗмӗ — пӗрре... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Ваттисем колхозра сирӗнсӗр те нумай, ытла пӑшӑрханма кирлӗ мар, — терӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Сирӗн канас килет пулсан та май килмӗ – сирӗнсӗр вӗсем ниепле те ку ыйтусене татса параймӗҫ.

Несмотря на то что вы были бы рады устраниться от участия в этих хлопотах и отдохнуть, без вас никак не получится решить вопросы.

1-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир ҫак ӗҫсенчен пӑрӑнма та хатӗр-ха, анчах сирӗнсӗр нимӗнле ыйту та татӑлмӗ.

Несмотря на то что вы были бы рады устраниться от участия в этих хлопотах и отдохнуть, без вас никак не получится решить вопросы.

18-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑвӑра алӑра тытӑр, пуҫа ан ҫухатӑр, вӑл сире ӗҫре питӗ кирлӗ – унта ӗҫ пайтах, ӑна сирӗнсӗр пуҫне никам та тӑваймӗ.

Держите себя в руках и постарайтесь не терять голову. Она вам пригодится для работы, которой ожидается много, и сделать ее никто кроме вас не сможет.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Ассистентсем тупӑнӗҫ сирӗнсӗр те…

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Ара, кирлӗ пулмасӑр, атьсемӗр: сирӗнсӗр эпир аптратпӑр, пирӗнсӗр — эсир.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пулӑшу ыйтмашкӑн сирӗнсӗр пуҫне никама та чӗнеймерӗм.

Совершенно некого было пригласить помочь, кроме вас.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Аҫӑр сирӗнсӗр тунсӑхласа ҫитнӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Сирӗнсӗр пуҫне пурте путрӗҫ-и? — ыйтрӗ чӑсланкӑ шкипер, ҫав самантра эпӗ усӑннӑ вӗрен трап ҫине ярса пусрӑм.

— Все потонули, кроме вас? — сказал долговязый шкипер, в то время как я ступал на спущенный веревочный трап.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Анчах эпӗ, Молли, сирӗнсӗр таврӑнмастӑп, мӗншӗн тесен эпӗ шӑпах ҫакӑншӑн килтӗм.

 — Однако я без вас не вернусь, Молли, потому, что за этим я и приехал.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Сирӗнсӗр пуҫне тата сарӑ, хура, хӗрлӗ-хӑмӑр тӑмсайсем пур, сирӗн пӑхӑр кофейникӑрсенчен чаплӑрах йӑлтӑртатаканнисем те ҫук мар!

Кроме вас, есть еще желтые, черные и коричневые балбесы, а есть и такие, что блестят почище ваших медных кофейников!

«Тӑватӑ ҫил» штурманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 117–123 с.

Теплерен, сирӗнсӗр пуҫне кам та пулин ӗҫ пуҫласа ярсан, ӑна хӗҫпӑшалпа пулӑшӑр».

В случае, если кто-либо, помимо вас, будет действовать, поддержите оружием».

Суя хуҫасемпе чӑн-чӑн хуҫасем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Кунта, сирӗнсӗр пуҫне, нимӗнле йытӑ та ҫук, — терӗ доктор.

— Здесь нет никакого пса, кроме того, что сидит у вас за спиной, — сказал доктор.

II сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Сирӗнсӗр эпир — ура айӗнчи ҫӗрсӗр, эсир те пирӗнсӗр — ҫутӑсӑр!

Без вас мы — без почвы, вы без нас — без света!

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех