Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

савни сăмах пирĕн базăра пур.
савни (тĕпĕ: савни) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Савни халӗ йӑлтах чӗре ҫывӑхне илет.

Возлюбленный сейчас как никогда раним.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Савни валли мӗншӗн романтика парни тӑвас мар?

Почему бы вам не устроить романтический сюрприз для любимого?

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Савни сире тӗрӗслеме пултарӗ.

Вторая половина может устроить для вас проверку.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Савни халӗ хӑйне ӑнланмалла мар тытать.

Любимый сейчас будет вести себя странно.

25-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Савни алӑ ҫинче йӑтса ҫӳрӗ, парнесемпе савӑнтарӗ.

Будут баловать вас, носить на руках и дарить вам подарки.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Савни шыранӑ чухне асӑрханулӑх пирки ан манӑр, тӗл пулнӑ пӗрремӗш ҫыннах шанмалла мар: йӑнӑшас хӑрушлӑх пысӑк.

Будьте аккуратны в выборе партнера, соглашаться на первого встречного точно не стоит: велик шанс ошибиться.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Савни тахҫанах утӑм тӑвасса кӗтет.

Ваш избранник давно ждет от вас ответного шага.

33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Савни патне кӗрес пуль…

Куҫарса пулӑш

21. Мӑрса арӑмӗ хӗр парать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— «Савни саккӑр та — юратни пӗрре» — теҫҫӗ ваттисем.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Савни патне чупса пырасшӑнччӗ ун чух Павлуш…

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Савни патне кашниех тӗрӗс-тӗкел таврӑнасшӑн.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Савни, эсӗ манпа пӗрле ай ма кӑшт лармастӑн?

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Савни, эсӗ хура пиншак ай ма тӑхӑнмастӑн?

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Савни пӑрахса кайни Тоньӑшӑн чӗринче юн тымарӗ татӑлнӑ пекех туйӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Савни кӗтет? — терӗ Замоткин, кӑвакарнӑ тути хӗррисемпе кулкаласа.

Краля ждет? — спросил Замоткин, усмехаясь синими губами.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вара Курганов, гитара тӳрлетсе, хӑй те сӗтел умне пынӑ; вӑл юрлама сӗннӗ, майра-хуҫа «Савни» текен юрра юрласа янӑ, ун хыҫҫӑн хӑнасем те тӑса пуҫланӑ.

А когда тот и сам подошел к столу и, настроив гитару, предложил спеть, то хозяйка, а за ней и гости хором затянули «Милую».

III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Савни патне ҫӳресе, — Атӑ тухрӗ ҫӗтӗлсе…

Как к любезной я ходил, Все сапожки обносил…

Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.

— Хӑнӑхнине утсем пӗлеҫҫӗ, Савни ӑҫта пурӑннине…

По привычке — кони знают, Где су-дарушка живет…

XIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Савни чӗрине вут тивертме вӑй мар, ҫапӑҫу мар, чун-вартан килекен ак ҫапла таса юрӑ кирлӗ тесе шутлать пулас вӑл…

Надо думать, он считал, что не драчливость, не сила, а вот такая страстная песня должна скорее тронуть сердце подруги…

8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Савни ҫырать: «Ак пӗтӗ вӑрҫӑ, таврӑнӑп, Анюттӑм»!

Он пишет: «Кончится война, и я вернусь, Анюта!»

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех