Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пурте уйрӑлса хӑйсен куренӗсемпе икӗ енне икӗ ретпе тӑрса тухсан, кошевой ретсем хушшипе утса иртрӗ.Когда отделились все и стали на две стороны в два ряда куренями, кошевой прошел промеж рядов.
VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Унтан каллех ретсем кайрӗҫ, вӗсем хыҫҫӑн юланутлӑ хорунжий тухрӗ, ун хыҫҫӑн каллех ретсем кайрӗҫ, вара юланутпа тӗреклӗ полковник тухрӗ, мӗнпур ҫap хыҫҫӑн хӑйӗн лашипе лутра полковник тухрӗ.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
— Килхушши каллех кӗрлесе кайрӗ, крыльца патӗнчен хапха патне ҫитичченех, малтисенчен пуҫласа хыҫала ҫитичченех кӗрлеҫҫӗ; ретсем тӑрӑх салхуллӑн сасӑ ҫӳрет, ӑнланма та ҫук — те чӑнласах, те юри: — Килӗшетпӗр! — тесе мӑкӑртатрӗҫ.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Анчах, ӑна пӳлсе, хуҫа чӗнсе илмен пӗр палламан пир-авӑрҫа ретсем хушшинчен тухса ыткӑнчӗ.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Михаил ретсем ҫине тепӗр хут ҫаврӑнса пӑхрӗ:
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ретсем тата тӑкӑсрах пулса тӑчӗҫ.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ретсем тӑрӑх темӗне сиснӗ пек, хӑлхаран хӑлхана пӑшӑлтатнӑ сасӑ кайрӗ:По рядам догадчиво прошло торопливым шелестом-шепотком из бабьего рта в бабье ухо:
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл хӑйпе юнашар тӑраканнисем ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗ, тепӗр хут пуҫне сулса илчӗ — вара малти ретсенчен пуҫласа, кайри ретсем патне ҫитиех, халӑх сасси кӗрлесе илчӗ.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ретсем хускалчӗҫ, тапӑртатрӗҫ, темиҫе ҫӗр сасӑ янӑраса кайрӗ:
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл ретсем хушшипе шуса пычӗ те Васька ҫулне пӳлсе лартрӗ.
Лео Васькӑна мӗнле вӗрентни ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Халӗ ӗнтӗ ӗҫ «ӑнӑҫлӑ» пынине кура, хыҫалти ретсем пӗтӗмпех малтисемпе хутшӑнса кайрӗҫ.
Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Анчах Спартак кайри ретсем патӗнчен чупса иртрӗ те Эномай патне ҫитрӗ.Спартак, прокладывая дорогу локтями, успел перегнать последние ряды и добраться до Эномая.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Кадетсем аллисемпе сулма тытӑнчӗҫ, вара пирӗн ретсем ҫине чулсем тӑкӑнма пуҫларӗҫ.Кадеты замахали руками, и лавина камней обрушилась на наши ряды.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Китайски ретсем те шухӑшласа кӑларӗччӗ.
XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Пустуй япала, — тет хуҫа, ретсем ҫинелле кӑтартса.
XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Акӑ — пӑх: Китайски ретсем…
XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Виноград хирӗнчи тӳп-тӳрӗ ретсем тӗтреленме пуҫларӗҫ, виноградник пӗр ретсемсӗр сип-симӗс хир пек курӑнать.Правильные ряды виноградников сливались в сплошной зеленый массив.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӑл малалла икӗ утӑм турӗ, тӳрленсе тӑчӗ, пуҫне ҫилленсе те мӑнаҫлӑн каҫӑртрӗ, ретсем ҫине пӑхса илчӗ те чӗтрекен сасӑпа: — Сирӗн халӗ тӗрӗслӗхе уҫса палӑртма вӑхӑт ҫук, — терӗ.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл Глебова ӗнсинчен ҫавӑрса тытрӗ те ретсем хушшине сӗтӗрсе кӗртрӗ.
37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пирӗн строй пӑсӑлчӗ, кайри ретсем хутӑшса кайрӗҫ.
37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.