Шырав
Шырав ĕçĕ:
Революционерсене аса илӗр…
Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.
Оккупантсем революционерсене калама ҫук тискеррӗн асаплантарчӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ҫав каҫ «революционерсене курайман кулаксем» чут ҫунтарса яратчӗҫ ӑна.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
Ун чухне революционерсене тӗрмесене хупнӑ, асаплӑ вилӗмпе вӗлернӗ чӗрӗ юлнисем хӑйсен ӗҫне малалла туса пынӑ.Тогда революционеры шли в тюрьмы и на казни, а оставшиеся в живых продолжали их дело.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Таркӑн революционерсене тӑрантарса усрамалӑхах пуян мар-ха эсир…
18 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ҫапла вара, «патриотла никӗс ҫинче» патша революционерсене мир сӗннӗ.Царь предлагал, таким образом, революционерам мир «на патриотической почве».
VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Хӑй пырса кӗнӗ вӑхӑтра революционерсене вӑл ура ҫине тӑма хушнӑ, салтаксем генерала сывлӑх суннӑ майлах, вӑл хӑйне сывлӑх сунма хушнӑ.
Сӑнчӑрсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Никамӑн та шӳт тӑвас килмен, никамӑн та кулас килмен, юри кӑна шӳт тунӑ, юри кӑна кулнӑ, мӗншӗн тесен жандарм тени хӑйсене, революционерсене, парӑнтарнӑ иккенне пӗрин те палӑртас килмен.
Кустӑрмаллӑ тӗрме // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Вӑл арестленӗ революционерсене вокзала илсе каякан жандарм пулнӑ.Это был жандарм, который сопровождал арестованных революционеров.
Кустӑрмаллӑ тӗрме // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Арестленӗ революционерсене урамсем тӑрӑх илсе пынӑ.
Кустӑрмаллӑ тӗрме // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Ку тӗрмене Дзержинскипе ытти революционерсене ҫӗрле илсе пынӑ.В эту тюрьму Дзержинского и еще нескольких революционеров привезли поздней ночью.
Шыв, швабра тата лампа // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Винтовкӑсене хатӗр тытса, рота тӗрме хӳми ҫумнех ҫитсе тӑнӑ, офицер вара, рота командирӗ, революционерсене пӗр тӑхтаса тӑмасӑрах парӑнма сӗннӗ.
Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Жандармсем тӗрме тулашӗнче, пӗренесенчен тунӑ ҫӳллӗ хӳме хыҫӗнче чупкаласа ҫӳренӗ, нимӗн те тума пултарайман вӗсем хӗҫпӑшалсӑр революционерсене.
Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Революционерсене курсан, вӑл пукан ҫинчен сиксе тӑрса, куҫ-пуҫне чаркаласа пӑрахса, кӑшкӑрса тӑкнӑ:Увидев революционеров, он поднялся со стула, вытаращил глаза и заорал:
Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Ирхине, уҫӑлса ҫӳреме тухсан, Дзержинский, никам сисмен тенӗ пек, ссыльнӑй революционерсене хӑй тавра пухнӑ та хӑй шухӑшне каласа панӑ.
Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Унпа пӗрле ытти ссыльнӑйсемпе революционерсене те илсе пынӑ.
Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Совет ҫыннисем, иртнӗ вӑхӑтсенчи аслӑ революционерсене хисеплекенсем, чурасене ирӗклӗхшӗн ҫапӑҫма ертсе кайнӑ паттӑр Спартака хӗпӗртесе аса илеҫҫӗ.
Умсӑмах // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 5–9 с.
Ӑна ытти тӳрӗ революционерсене пӗлнӗ пек пӗлме май пулман, ыттисен Диаспа унӑн тиранийне пӗтӗм чӗререн тарӑхни тӳрӗ патриотсен тарӑхни пек ҫеҫ пулнӑ.
I // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
«Мӗншӗн-ха вӑл революционерсене тӗрмере тытать?..
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Пӗррехинче ӑна Андрей пиччӗшӗ революционерсене инҫетри Ҫӗпӗре ссылкӑна хӑваласа кайни ҫинчен каласа панӑччӗ.Однажды дядя Андрей рассказывал ей, как революционеры шли в ссылку в далекую Сибирь,
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
- 1
- 2