Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл пӳрнисене епле ҫухатни ҫинчен партизансем тӗрлӗрен каласа параҫҫӗ.О том, как он потерял их, среди партизан существовали различные предположения.
38 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл пуҫне ярса тытрӗ те, ҫӗлӗкне хывса ӳкерсе, пӳрнисене ҫӳҫӗ ӑшне чиксе ячӗ.Сорвав пилотку, он схватился за голову, вцепившись руками в волосы.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Скибан тӑчӗ те Кларка алӑ пачӗ, унӑн пӳрнисене шатӑртаттаричченех чӑмӑртарӗ.Скибан поднялся, протянул Кларку руку и стиснул его пальцы так, что они захрустели.
13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӗсем ҫап-ҫаврака та тап-таса вӗт чул ҫинче чӗркуҫҫисемпе пӳрнисене шӑйӑра-шӑйӑра пӑрахатчӗҫ, симӗс шыва йӑмра тӑрринчен сикетчӗҫ, сӑмсапа хӑлхана хупласа, шывра кам ытларах ларасси ҫинчен тавлашса, шапасем пек чӑматчӗҫ.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Сивӗпе шӑлӗсем шаккаҫҫӗ кӑна, анчах хӑй вырӑнтан хускалма та хӑяймарӗ, мӗншӗн тесен ӑшӑхлӑхра, ун ҫывӑхӗнче, икӗ хресчен тӑраҫҫӗ, вӗсем, пӳрнисене ҫӑвара чикнӗ те ши те ши шӑхӑрса мельнике чӗнеҫҫӗ.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах Кларкпа Граб малалла шумарӗҫ, пӳрнисене те хускатса илмерӗҫ.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Дзюба пӳрнисене шатӑртаттарса илчӗ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Пирӗн хушшӑмӑрта хысна шучӗпе вӗренекен, сӑпайлӑ, питӗ пултаруллӑ та тӑрӑшуллӑ ҫамрӑк — Оперов студент пур, вӑл аллине панӑ чухне пӳрнисене пачах авмасӑр тата вӗсемпе нимӗнле хускалу та тумасӑр хӑма пек тӑсса парать, ҫавӑнпа мыскараҫӑ-юлташӗсем хӑшпӗр чухне ӑна хӑйне те ҫапла ал параҫҫӗ, кунашкал ал парассине «хӑма таткилле пани» теҫҫӗ.
XXXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпир, Катенькӑпа иксӗмӗр, тарӑн шухӑшлӑ япаласене юратмастӑмӑр, «Le Fou»-на тата «Шӑпчӑка» нимрен мала хураттӑмӑр, Катенька «Шӑпчӑка» пӳрнисене асӑрхаса ӗлкӗрмелле мар калатчӗ, эпӗ те чылаях хыттӑн та ҫыпӑҫуллӑ калама пуҫларӑм.
XXX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл пӳрнисене ҫапла килӗшӳллӗ вылянтарни, ытла та ирӗклӗн ларни, ҫӳҫне силлентеркелени тата пирӗн хӗрарӑмсем унӑн талантне пысӑка хуни манра фортепьяно калама вӗренес кӑмӑл ҫуратрӗ.
XXX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпир тумланмасӑрах пайтах вӑхӑт калаҫса лартӑмӑр, ҫав хушӑра хӗвел диванлӑ пӳлӗм чӳречисем тӗлӗнчен пӑрӑнса ирте пуҫларӗ, пирӗн пӳлӗме Яков кӗчӗ (вӑл ӗлӗкхиллех ватӑ, ӗлӗкхиллех пӳрнисене ҫурӑмӗ хыҫӗнче вылянтарать тата каллех сӑмаха час-час калать), аттене кӳме хатӗрри ҫинчен пӗлтерчӗ.
XXVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Манпа пӗр факультета, математика факультетне, кӗрекен Семенов экзаменсем пӗтичченех ҫаплах пуринчен те ютшӑнчӗ; аллисем ҫине чавсаланса, пӳрнисене шуралса кайнӑ ҫӳҫӗ ӑшне чиксе, яланах пӗччен ларчӗ, экзаменсене вара отлично парса пычӗ.
XI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Унтан, — тӑсрӗ малалла Володя, ҫепӗҫҫӗн кулса, — унтан унӑн пӳрнисене, куҫӗсене, тутине, сӑмсине, пӗчӗк урисене чуптӑвӑттӑм — йӑлтах чуптуса тухӑттӑм…
XXIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл ҫыру сӗтеле умне тӑнӑ та, Яков Михайлов приказчике темле конвертсемпе хутсем ҫине, укҫа тӗркӗмӗ ҫине кӑтартса, тем ҫинчен хӗрсех ӑнлантарать, лешӗ алӑкпа барометр хушшинчи хӑйӗн яланхи вырӑнне йышӑннӑ, аллисене ҫурӑм хыҫне тытнӑ та, пӳрнисене тӗрлӗ еннелле хускаткаласа, хӑвӑрттӑн вылянтарать.
III сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл ун аллине тытрӗ, кушӑрканӑ тӑваткал пӳрнипе Боянӑн ҫинҫе те хӗрачанни пек ҫемҫе ӳтлӗ пӳрнисене ачашларӗ.Он взял ее кисть своей грубой, неуклюжей рукой, погладил тонкие, все еще девически нежные пальцы.
12 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эпӗ Салоник фронтӗнче нимӗҫ пӑрҫинчен апат хатӗрленӗ чухне французсем пӳрнисене ҫулаччӗҫ.Когда я бывало варил ее на салоникском фронте, французы пальцы облизывали.
6 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫӗркаҫа пирвайхи хут вӑл хӑй шӑннине туйрӗ; сивӗ унӑн опанкӑри пӳрнисене хӗстернине, ҫурӑм тӑрӑх аялалла пыйтӑ чупса аннӑ пек, хулпуҫҫисене пӑрлӑ алӑпа пӑчӑртанине, пилӗке сарӑлнине, пӗҫӗсенчен ярса илнине туйрӗ вӑл.
5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл шӑлаварӗн ҫӑм пӗрчисене турткаларӗ, кӗл ҫинче темскер эрешлентерсе ӳкерчӗ, пӳрнисене тӑрхаларах тӑваткал ҫамки ҫинчи хыҫалалла туранӑ ҫӳҫӗ ӑшне чике-чике кӑларчӗ.
3 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑй ҫавӑнтах алӑ ҫумалли патне пычӗ те пӳрнисене супӑньпе кӑпӑклантарма тытӑнчӗ.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Тухтӑрӗ ҫаврӑнса та пӑхмасть, пӳрнисене майӗпен шӑла-шӑла типӗтет, темӗн мӑкӑртатать.А доктор внимания не обращает, вытирает себе потихоньку пальчики и чего-то мурлычет.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.