Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑшӑрханнинчен (тĕпĕ: пӑшӑрхан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Савса чуптунӑ хушӑра вӑл ӑна лӑплантармалли сӑмахсем каланӑ, Валерия хӑраса пӑшӑрханнинчен кулнӑ.

Среди поцелуев шептал он Валерии слова утешения, смеясь над ее опасениями.

XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Хуйхӑрасса пурте пӗрле пӑшӑрханнинчен те ытларах хуйхӑратӑн пулас.

— А переживаешь, наверное, больше, чем все твои девчата, вместе взятые.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

— Манӑн вӑл тасалӑха юратать, — терӗ Ковалев, хӑй ҫакӑн пек вак-тӗвекшӗн пӑшӑрханнинчен вӑтаннӑ пек пулса.

– Она у меня чистоту любит, – сказал он, как бы извиняясь за свою мелочность.

21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех