Шырав
Шырав ĕçĕ:
Виҫҫӗн — кооператив кантурне, виҫҫӗн — почта кантурне кӗрсе кайрӗҫ, анранӑ ҫынсене пӑшалпа хӑратса, сейфсене тустара пуҫларӗҫ.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Чылаййӑнччӗ вӗсем, кашни вӑйпитти, ҫитменнине, пурте пӑшалпа…
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ачам, чуп аҫу патне, кала вӑл кунта йытӑсене ертсе пӑшалпа килтӗр.Мальчуган, беги к отцу и скажи ему, чтобы он взял ружье и привел сюда собак.
Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Хӑйсен хытӑ чупакан лашисемпе вӗсем бизонсене хӑваланӑ, вӗсене ухӑпа тата пӑшалпа пенӗ.На своих быстрых лошадях они преследовали бизонов и стреляли из луков и ружей.
Синопа бизонсенчен хӑтӑлать // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Кӗҫ-вӗҫ пӑшалпа переҫҫӗ тесе чавкӑнать Агриппина…
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Пӑшалпа пулеметсем пенӗ сасӑ тӑвайккисемпе хирте ҫӗрӗпех чарӑнмасть.Всю ночь не смолкала на холмах, в степи ружейная и пулеметная стрельба.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Иван Гора хӑй юлташӗсене: «Кунти кулаксем пире провокацилеме пултарӗҫ ак. Темле пулсан та пӑшалпа пемелле мар, унсӑрӑн май килмесен ҫеҫ пеме пулать. Иккӗн, манпа пӗрле, крыльца ҫине тухӑр, винтовкӑсене хӑварӑр. Ыттисем пӳртрех ларӑр», — тесе хушать.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Нимӗҫсем штыкпа ҫапӑҫасшӑн пулмаҫҫӗ — тараҫҫӗ те, пӑшалпа пере-пере чакма пуҫлаҫҫӗ…Немцы не приняли штыкового боя — поднялись, отстреливаясь, пятились…
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Икӗ пӗчӗк ача, — пӗри вунпӗр ҫулхискер, тепри ултӑ ҫулхискер — Алешкӑпа Мишка, — Иван Гора пӑшалпа мӗн хӑтланнине сӑнаса лараҫҫӗ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Мана пӑшалпа пеме пултараҫҫӗ.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл куҫҫулӗсене шӑлса илчӗ, унтан тин вара: — Пирӗн пысӑк хуйхӑ, ачасем. Мускавра тӑшмансем Ленин юлташа пӑшалпа пенӗ, — терӗ.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пӑшалпа выляма Эмиль пӗчӗк мар пулин те ӑна сутасшӑн пулмарӗ.Хотя Эмиль и считал, что уже велик играть с ружьём, продать его он не захотел.
Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Тупа тунӑ хыҫҫӑн вӗсем мана салтрӗҫ те кровать ҫумне ураран сӑнчӑрпа кӑкарса лартрӗҫ, алӑк умне авӑрланӑ пӑшалпа хурал тӑратрӗҫ, ӑна вара эпӗ ҫав сӑнчӑртан вӗҫерӗнме шутласанах мана персе вӗлерме хушнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
«Эпӗ хамӑн пӑшалпа кепарика юрататӑп», — тесе Эмиль ҫывӑрма та вӗсемпех выртатчӗ.
Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Минье винтовкин асӑннӑ ҫитменлӗхне пӗтерес тесен тата пӑшалпа часрах пемелле тӑвас тесен, ӑна кайри пайӗнчен (казеннӑй) пайӗнчен авӑрламалла пулнӑ.
Йӗплӗ винтовка // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Ку вара пӑшалпа перес хӑвӑртлӑха чакарнӑ.
Гремучи ртуть // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Вутчуллӗ пӑшалпа пеме майлӑрах пулнӑ, мӗншӗн тесен вӑл пенӗ чухне каялла сахалтарах тапнӑ.Стрельба из кремневого ружья происходила спокойнее, чем из мушкета, так как отдача была слабее.
Вут чуллӗ ҫӑраҫҫи // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Вокзал тавра хуралта тӑракан фельджандармсемпе гестаповецсем, хӑйсем енчен, чупакан ҫынсене курнӑ та, кусем совет диверсанчӗсем тесе, вӗсене пӑшалпа ҫунтарма тытӑннӑ.
Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Шӑна — кашкӑр мар, ӑна пӑшалпа персе вӗлерме ҫук, анчах та вӑл кашкӑртан ытларах йӑлӑхтарса ҫитерет.Муха — не волк, из ружья не убьёшь, а надоедает она хуже волка.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Козуба, пӑшалпа перкелешсе, чупрӗ.
XXXVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.