Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пытару сăмах пирĕн базăра пур.
пытару (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫуртасем ҫап-ҫуттӑн, чӳхенсе ҫунаҫҫӗ, катафалк йӑлтӑртатать, ун хыҫҫӑн капӑр тумланнӑ халӑх утса пырать; хӗвел хӗртсе пӑхать, пӑчӑх сывлӑшпа урамри тусан витӗр ҫамрӑк ҫуркуннен ырӑ шӑрши варкӑшса килет, вӑл уй-хирелле, ҫемҫе те ҫӗнӗ ешӗл курӑк кӗҫҫи ҫинелле чӗнет; пурнӑҫӑн мӗнпур савӑнӑҫӗсем ҫинчен калать, катафалк ҫинчен вара пӗр сассӑр та хӑрушшӑн вилем сывлӑшӗ сарӑлать, вилӗ пуҫ тытӑнкӑсӑр сулланкаласа пырать; пытару юрри вӑраххӑн тӑсӑлса илтӗнкелет, пытару маршӗ янӑрать, е чӗрене хурлӑхлӑн касса ыраттарса илет вӑл, е чӗрешӗн хаклӑ та ҫывӑх ҫын часах тӑвӑр шӑтӑка кӗрсе выртса, ӗмӗрлӗхех куҫран ҫухаласса аса илтерет.

Ярко горят и колеблются свечи, сверкает катафалк и вся длинная, нарядная процессия; жжет солнце, сквозь духоту и пыль мостовой пробивается аромат молодой весны, маня в поле на мягкую, свежую мураву, говоря о всех радостях жизни, а из-под катафалка безмолвно и грозно несется дыхание смерти, безжизненно мотается голова, протяжно разносится погребальное пение, звучит и льется торжественный погребальный марш, то тоскливо надрывающий сердце, то напоминающий о том, что скоро скроется навсегда в тесной могиле дорогое и близкое сердцу, то примиряющий, говорящий о вечности, о смертном часе, неизбежном для каждого пришедшего на землю.

Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Митинга пытару комиссийӗн председателӗ, вӑрман хуҫалӑхӗн инспекторӗ Алексеев Степан Алексеевич уҫрӗ.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Пытару комисси членӗсем, Тимофей Михайловичӑн ҫывӑх тусӗсем, вӑрман хуҫалӑх ӗҫченӗсем тӑватшарӑн-тӑватшарӑн хисеп хуралне тӑчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Михала ӑна Тимук чирленӗ чухне ӗҫе те хушманччӗ, кайран ав пытару

Куҫарса пулӑш

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Ӑна Чемпс, пытару процессийӗсен хуҫи, пӑхса усрать.

Ее содержит Чемпс, владелец бюро похоронных процессий.

XXIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Юнашар ҫакӑнса тӑракан ӑнӑҫлӑ кӑтартмӑшсем: «Грандиссонӑн ача ҫуратма пулӑшакан сыватмӑшӗ» тата «Байерӗн пытару процессийӗсен бюровӗ».

Единственно удачно висели рядом: «Родовспомогательная лечебница Грандиссона» и «Бюро похоронных процессий Байера».

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Вӑл катана шаларах кӗчӗ, кӗҫех унӑн йывӑрӑшӗпе турат шатӑртатрӗ; ялта вара, айӑпсӑррӑн тата нимӗнпе кӑсӑкланмасӑр, Сухаллӑ Сысна валли хӗрлӗ автан хӑйӗн пытару сӑмахне юрлать:

Он удалился в глубину рощи, и скоро под его тяжестью заскрипел сук, а в деревне, невинный и безучастный, запел рыжий петух свое надгробное Бородатой Свинье слово:

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.

Вӑл секретарьсене пӗтӗмӗшле курайманнин калӑпӑшӗ… мӗнле калас, пилӗк ҫӗр долларлӑх пытару процессийӗнчен те ирттерет ахӑр.

Его ненависть к секретарям вообще — достигла силы… я бы сказал: внушительности похоронной процессии в пятьсот долларов.

Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.

Рабочисем пытару маршӗ юрларӗҫ, тӑванла масар ҫине пысӑк чул хучӗҫ.

На нем красной краской было написано имя моего отца.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пытару кунӗ пӗлӗтлӗ, тӗксӗм пулнӑ.

День похорон был облачен и хмур.

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Пытару чӑрмавӗсене Маякин хӑй ҫине илнӗ.

Похоронами распоряжался Маякин.

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ҫӗнӗрен пытару церемонинче ҫӗршывӑн президенчӗ, премьер-министрӗ, Албани, Черногори, Раҫҫей монарх ҫурчӗсен представителӗсем пулнӑ.

На церемонии перезахоронения присутствовали президент, премьер-министр страны, представители албанского, черногорского, российского монарших домов.

Ахмет Зогу // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1% ... 0%B3%D1%83

Тӑванла вилтӑпри ҫине красноармеецсем хӑйсен ҫӗнтерӳллӗ ялавӗсене тайрӗҫ, оркестр пытару маршӗ вылярӗ, виҫӗ хутчен салют пачӗҫ.

Над глубокой братской могилой красноармейцы приспустили боевые знамёна, оркестр играл похоронный марш, трижды был дан салют.

Юлашки кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Пытару парнисем хыҫҫӑн Суллӑн тӑхӑмӗсен ӳкерчӗкӗсене, Сулла ҫӗнтерсе илнӗ трофейӑсене, вӑл илнӗ наградӑсене: веноксемпе сӑнчӑрсене ҫӗклене.

Слуги несли изображения предков Луция Корнелия Суллы, трофеи его побед в Греции, Азии и в италийских войнах, боевые награды, им заслуженные: венки, цепи.

VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ним шарламасӑр, пӗр-пӗрин ҫине пӑхмасӑр, ӗмӗртенпе пыракан йӑлана — пытару йӗркине пӑсмасӑр ҫиеҫҫӗ.

Ели они молча, не глядя друг другу в лицо, в точности соблюдая все правила похорон, установившиеся вековыми обычаями.

Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Пытару юррисем.

Похоронное пение.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Парижра Екатерина Медичи, Франци королеви, принц вилнӗ ятпа чаплӑ пытару туса ирттернӗ тата Филипп патне историллӗ ыйтусемпе ҫырусем янӑ.

В Париже Екатерина Медичи, королева французская, устраивала торжественные заочные похороны принца и слала Филиппу истерические запросы и письма.

Улттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Вӑл халь хӗрӳллӗн те хӑвӑрттӑн калаҫрӗ, ун куҫӗ умне лагерти хӑрушӑ картинӑсем тухса тӑчӗҫ, хӑлхасенче — каллех юлташӗсем вилес умӗн хӑркӑлтатни, пушӑ шӑхӑрни, йӗплӗ пралук ҫул ҫинче пытару кӗвви пек янрани илтӗнсе тӑчӗ.

Он говорил теперь горячо и быстро, и перед ним вставали страшные картины лагеря, и снова в его ушах хрипели предсмертные стоны товарищей, свист бича и вечный похоронный звон колючей проволоки под ветром…

1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Кунта пытару мар!

Здесь не похороны!

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Пытару вӑхӑтӗнче тумтир хура пулмалла.

Одежда на похоронах — темная.

Вилӗм, пытару тата асӑну // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех