Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуҫтарӑнаймарӗ (тĕпĕ: пуҫтарӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах амӑшӗ инҫе ҫула ниепле те васкаса пуҫтарӑнаймарӗ, пӗр кун хыҫҫӑн тепри иртрӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Юлашкинчен, чӑн та, Лерхран унчченхи пек телеграфпа ыйтсанах кирлӗ чухлӗ ярса памалӑх укҫа пуҫтарӑнаймарӗ.

Не так много очистилось мне за всеми вычетами по закладным и векселям, чтобы я, как раньше, мог только телеграфировать Лерху.

XXXV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Авланма та пуҫтарӑнаймарӗ — ҫапла хусахлах юлчӗ, кайран вара ӑна ватӑ хусах теме пуҫларӗҫ.

Не собрался даже жениться — так и ходил холостяком, к которому присовокупилась прибавка: старый холостяк.

Аполлон Стышной // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

…Операци тутарма ҫителӗклӗ укҫа пуҫтарӑнаймарӗ.

...Не удалось собрать достаточно денег для проведения операции.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех