Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуҫланать (тĕпĕ: пуҫлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ну, Левен, пурнӑҫ пуҫланать те иккен пирӗн иксӗмӗрӗн.

Куҫарса пулӑш

«Штирлиц» вӑрмантах пурӑнма юлать. // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ма капла хивре пуҫланать манӑн ҫемьеллӗ пурнӑҫӑм?

Куҫарса пулӑш

«Штирлиц» вӑрмантах пурӑнма юлать. // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Пурнӑҫу сан, ывӑлӑм, тин кӑна пуҫланать.

Куҫарса пулӑш

10 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ҫав шутра ҫеккунтӑн та, мӗншӗн тесен вӑл тахӑш вӑхӑтра пуҫланать те тахӑш вӑхӑтра вӗҫленет.

Куҫарса пулӑш

6 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Анчах пуҫланать пек ҫулталӑк — унӑн хӳрине, чакакӑннинчен виҫӗ хут кӗскерехскерне, путлӗн курса та юлаймастӑн.

Куҫарса пулӑш

Эпилог // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Ун чухне халӑх уявӗсен кӗске, анчах питӗ паха та сипетлӗ тапхӑрӗ пуҫланать.

Куҫарса пулӑш

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Унӑн ҫути хӑлха ҫаккисем патӗнче пуҫланать те аялалла вӑйланса пырать.

Куҫарса пулӑш

Вирьял чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Баклановка тата Юровица юханшывсем пӗрлешнӗ вырӑнта пуҫланать.

Исток — слияние рек Баклановки и Юровицы.

Нюксеница (юханшыв) // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... %8B%D0%B2)

Ҫак маршрут Италири Аоста хулара пуҫланать, вӑл ҫурҫӗрти маршрут пекех йывӑр.

Этот маршрут начинается в итальянском городе Аоста и столь же труден как и северный маршрут.

Мӑн Сен-Бернар // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D3%91%D ... 0%B0%D1%80

Коль де Ла Форклӑран аяларах вырнаҫнӑ Мартиньи Швейцари хулинче пуҫланать.

Начинается в швейцарском городе Мартиньи, расположенного ниже Коль де Ла Форкла.

Мӑн Сен-Бернар // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D3%91%D ... 0%B0%D1%80

Тепӗр сехетрен пуҫланать.

Куҫарса пулӑш

Тӑххӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Санран ӗнер ҫеҫ ҫыру илтӗм, — пуҫланать Шурӑн пӗрремӗш ҫырӑвӗ.

Куҫарса пулӑш

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Хальхи вӑхӑта сӑнлакан пай террористсем самолёта сирпӗтнипе пуҫланать, ун ӑшӗнчен икӗ инди мӑсӑльманӗ, Джибрил Фариштпа (перс. فرشته farešte — «ангел») Саладин Чамча (акӑл. Saladin Chamcha) тухса ӳкеҫҫӗ те фантастикӑллӑ метамарфоза тӳссе ирттереҫҫӗ.

Современная часть начинается с взрыва террористами самолёта, из которого выпадают и подвергаются фантастической метаморфозе два индийца-мусульманина, Джибрил Фаришта (перс. فرشته farešte — «ангел») и Саладин Чамча ( англ. Saladin Chamcha).

«Шуйттан сӑввисем» // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A8%D1%83%D ... 0%B5%D0%BC

Февралӗн 14-мӗшӗнче Ҫирӗклӗри ял клубӗнче «Пурте юратуран пуҫланать» вӑйӑ программи иртнӗ.

В Зириклинском сельском клубе 14 февраля прошла игровая программа «Все начинается с любви».

Ҫирӗклӗри ял клубӗнче "Пурте юратуран пуҫланать" вӑйӑ программи иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... tn-3645045

Февралӗн 17-мӗшӗнче пӗтӗм ҫӗршывӗпе, ҫав шутра Пушкӑртстанра та, «ИнформУИК» проект пуҫланать.

17 февраля по всей стране, в том числе в Башкортостане, стартует проект «ИнформУИК».

Обходчике кӗтсе илӗр // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3641600

Кӗнекери пӗр юрӑ ҫапла пуҫланать:

Куҫарса пулӑш

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Намиби ҫыран хӗррипе 1570 ҫухрӑм тӑршшӗ тӑсӑлать, кӑнтӑр енчен Оранжевӑй юханшывран пуҫланать те ҫурҫӗр енче Кунене юханшыв таран сарӑлса выртать.

Простирается на 1570 км вдоль всего побережья Намибии от реки Оранжевой на юге до реки Кунене на севере.

Намиб-Науклуфт // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0% ... 1%84%D1%82

Юрату историйӗ мӗнле кӗтмен ҫӗртен пуҫланать, ҫаплах вӗҫленет теме пулӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

«Чӗре тӗпӗнчи туйӑм» – юрату хайлавӗсен сборникӗ // Ольга ИВАНОВА. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... en-sbornik

— Ыран пирӗн практика пуҫланать.

Куҫарса пулӑш

4 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Тина килсен репетици пуҫланать.

Куҫарса пулӑш

3 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех