Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл, Сӑрӑ вӑрманӗнчен кӑнтӑралларах, хир енӗ пуҫланакан Хырла лапӗнче вырнаҫнӑ.Она расположена очень удобно — южнее сурских лесов, в долине речки Хырла.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сад тӑрӑх вӑл тирпейлӗ шӑлса тасатнӑ сукмаксемпе утатчӗ; ҫуллахи тин ҫеҫ пуҫланакан ирӗн сулхӑн сывлӑшне кӑкӑр туллиех сывласа, унталла-кунталла пӑхкаласа пыратчӗ.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Каҫхине ҫичӗ сехет тӗлӗнче ҫав пусма тӑрӑх эпир икӗ пин картлашка хӑпартӑмӑр та, кратер конусӗ пуҫланакан сарлака вырӑна ҫитрӗмӗр.
XV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Тихон хирӗҫмен, никама та кӳрентермен, анчах ҫаплах «Пустившись в море от нужды…» сӑмахсемпе пуҫланакан темӗнле вӑрӑм юрӑ юрласа пама хавхаланнӑ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Анчах ҫакӑн пек туслӑх, ҫакӑнта, агроминимум занятийӗнче, колхозӑн пӗчӗк пӳртӗнчи пӗр сӗтел хушшинче пуҫланакан туслӑх, — ҫакӑн пек туслӑх пурнӑҫра нихҫан та манӑҫа тухмасть, ҫухалмасть, сутӑнчӑкла пулмасть!
6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ун куҫ умӗнче пӗр хапха патӗнче пуҫланакан тӗрмешӳ ҫеҫ мӗкӗлтететчӗ, халь акӑ ун ҫумне тата гудок мӗкӗрни хутшӑнчӗ.Он видел только начинающуюся у ворот свалку, и вдруг — этот рев.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Хӑш вырӑнпа шухӑшланӑ эсир — пуҫла е леш, урасем пуҫланакан тӗлтипе?Каким местом думали — головой ай той частью, откель ноги растут?
Председатель юлташ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Мӗн ӗмӗр тӑршшӗпех оршадпа, канфетпа сут тӑвассӑн туйӑнчӗ ӑна; ҫак илемлӗ те кӑмӑллӑ хӗрача алӑк хыҫӗнчен ун ҫине ӑшшӑн пӑхать; ҫуллахи хӗвел, чӳрече умӗнче ӳсекен каштансен ҫӑра ҫулҫисем витӗр пайӑркисене чӑлтӑртаттарса, пӗтӗм пӳлӗме кӑнтӑрлахи мӗлкесем ӳкерет; чӗре вара малтанхи ҫамрӑклӑхӑн, — пуҫланакан ҫамрӑклӑхӑн шухӑшсӑрлӑхӗпе юлхавлӑхӗн пылакӗпе ачашланать.
XI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Хӗрача кил ҫывӑхӗнченех пуҫланакан хула ращи ҫумӗпе кӑшт утать те крепоҫалла каякан ҫул ҫине тухать.
VII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Шуҫӑм ҫути палӑрсанах, эпир Иллинойс ҫыранӗ енче, пысӑк шыв юппи пуҫланакан тӗлте, сӑмсахра, чарӑнтӑмӑр, пуртӑпа ешӗл туратсем касса сулла хупларӑмӑр, — вӑл пӗчӗк тӗмсем ӳсекен ланкашка пек курӑнтӑр.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Каҫпа Каи-Куму сӑртсен тӑрнашкисем пуҫланакан ҫыран хӗрринче чарӑнма хушрӗ.Вечером Каи-Куму приказал причалить к берегу, к которому вплотную примыкали отроги горы.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Отряд вӑл вӑхӑтра сӑртсем хыҫӗпе пуҫланакан Вайпа шывӗн айлӑмӗнчен инҫе те мар.Отряд находился в это время невдалеке от долины реки Вайпы, начинавшейся за холмами.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Йывӑҫ вуллисем хушшинче Айртон фургона питӗ ӑста илсе пырать, вӑл юханшывран ҫур мильре пуҫланакан вӑрман хӗррине аванах илсе ҫитерчӗ, кунта тӑпра ӑшне фургон тӗнелӗсем таран путса ларчӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Австралири Альпӑ тӑвӗсем патӗнчен сарӑлса пуҫланакан тӳремлӗх хӗвелтухӑҫ еннелле кӑштах анаталла каять.Равнина, лежавшая у подножья Австралийских Альп, имела лёгкий наклон на восток.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кунтан пуҫланакан сарт тӑвалла питӗ вашмӑкланса выртнипе ҫӳлелле хӑпарса пыни паллах та мар.Начавшийся здесь подъём был почти незаметен благодаря отлогости склона.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫул ҫинчи ҫынсем питӗ хӑвӑрт пыраҫҫӗ, вӗсем Талькагуано бухтин ҫыран хӗррисемпе пырса, кунтан вӑтӑр миль кӑнтӑрарах пуҫланакан вӑтӑр ҫиччӗмӗш параллель еннелле каяҫҫӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Мӗн пулчӗ, юлташсем! — илтӗнчӗ те хыпӑнса ӳкнӗ сасӑ, пӗр самантрах шавлама чарӑнчӗҫ; хӗрринче ларакан ҫӗмел патӗнчен пуҫланакан тӗмесем ҫумӗнче Катя тӑни курӑнса кайрӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ҫул леш енче пуҫланакан уй-хир сӗм вӑрман патне ҫити сарӑлать.Прямо за дорогой начиналось поле, отлого спускавшееся к густому лесу.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ҫакӑн пек йывӑррӑн пуҫланакан пухусенче вӑл пӗрре ҫеҫ мар пулнӑ.Она не раз бывала па собраниях, которые разворачивались вот так же трудно.
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ӑна тӑван ялӑн хурӑн укӑлчин леш енче пуҫланакан пысӑк, палламан тӗнче хӑратнӑ.Ее страшил большой, незнакомый мир, начинавшийся за березовой околицей родной деревни.
2 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.