Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пурсӑр сăмах пирĕн базăра пур.
пурсӑр (тĕпĕ: пурсӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Куна, акӑ, пурсӑр та пӗртан пайласа илӗр, — терӗ те вӑл, Энтрее укҫа кӑларса тыттарчӗ.

Куҫарса пулӑш

Энтрей мыскарисем // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Эсир пурсӑр та воевода аллинче пулатӑр, — терӗ хуҫа.

Куҫарса пулӑш

7. Вӗҫленмен ҫапӑҫу // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Каҫӑр пурсӑр та пирӗн пата, Кӑкшамара.

Куҫарса пулӑш

17. Чун кӳтсе ҫитсен... // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Каласан пурсӑр та ҫакӑнтах йӑванса каятӑр.

Куҫарса пулӑш

8. Ӑраскал // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тата пурсӑр та юлан утпа.

Куҫарса пулӑш

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫакӑ хаҫатра асӑннӑ ҫынсем пек пурсӑр та пире пулӑшма тӑрӑшӑр!»

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Асту, пурсӑр та сыхӑ пулӑр.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӑшӗ-пӗрисем — эсир ӗнтӗ вӑл пурсӑр та — вунсакӑр вулӑс — Вильгельмӑн пӗтӗм армийӗпе тата Краснов генералӗсемпе хӑвӑр ҫеҫ вӑрҫса ҫӗнтерме ӗмӗтленетӗр…

Одни — как вы есть — восемнадцать волостей — мечтаете расправиться со всей армией Вильгельма и красновскими генералами…

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Пурсӑр та перӗр!..

— Пачки!.. Чаще огонь!

XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Тӑхтӑр-ха, кӑштах мана асӑрхаттарма ирӗк парӑр-ха, — терӗ вӑл ҫинҫе сасӑпа юлашкинчен: — эсир ҫамрӑк ҫынсем, пурсӑр та, пурин ҫинчен те нимӗн шухӑшламасӑрах калаҫса сӳтсе яватӑр; эсир хӑвӑрӑн тӑван ҫӗршывӑр ҫинчен сахал пӗлетӗр; Российӑна эсир, господасем, питӗ сахал пӗлетӗр, — акӑ мӗнле вӑл!..

— Позвольте мне вам заметить, — пропищал он наконец, — вы все, молодые люди, судите и толкуете обо всех вещах наобум; вы мало знаете собственное свое отечество; Россия вам, господа, незнакома, вот что!..

Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.

Эсир, тусӑмӑрсем, пурсӑр та сив чире ҫаклатнӑ, эсир унран хӑтӑличчен нумай вӑхӑт иртӗ-ха.

Вполне вероятно, что все вы схватили малярию, друзья мои, — так мне кажется, — и много пройдет времени, прежде чем вы от нее избавитесь.

XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Пурте тухӑр, тухмасан пурсӑр путатӑр, терӗ.

И чтоб все выходили, а то все утонут.

Эпир челюскинла выляни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Халӗ эсир пурсӑр та ҫӗраллӑ улттӑмӗш шкулӑн иккӗмӗш класӗнче вӗренекен хӗрачасем.

Теперь все вы — ученицы второго класса сто пятьдесят шестой советской школы.

Ҫуркунне ҫитрӗ, пӗрремӗш класра вӗренекен хӗрачасемшӗн вӑл савӑнӑҫ илсе килчӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Юрӗ, эппин эсир пурсӑр та командир пулӑр.

— Ладно, тогда вы все командуйте.

3 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӑл сӑмахсене эсир пурсӑр та пӗлетӗр…

Вы эти слова знаете все…

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Пурсӑр та пӑчланӑр эсир, ирсӗрсем, сирӗн Берлинӑр ҫунса кайтӑр, сирӗн Гитлерӗр ҫурӑлса тухтӑр! — хуралса кайнӑ ҫӑварне хускатса хӑйӑлтатнӑ Шамриха.

— Чтоб вы все сдохли, проклятые, чтоб ваш Берлин сгорел к чёртовой матери, чтоб вашего Гитлера разорвало! — хрипел Шамриха почерневшим ртом.

145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.

Пурсӑр та ҫакна ӑша хывӑр.

Слухайте все и понимайте.

XXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Акӑ хӑвӑр пурсӑр та пӗр майлӑ, ман хута кӗрекен ҫук тетӗр пуль ҫав ӗнтӗ…

Что ж, раз вы все заодно, меня защитить некому…

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Мана пурсӑр та пӗр майлӑ пулни телӗнтерет.

Меня другое удивляет —

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ҫамрӑк никрутсем, тет ҫырура, — хӑй сӑмахӗпе каласа пама тытанчӗ Тухтар, — эсӗр пурсӑр та ӗҫҫыннипе хресчен ывӑлӗсем.

— Молодые рекруты, говорится в письме, — начал своими словами пересказывать письмо Тухтар, — вы все — сыновья рабочих и крестьян.

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех