Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мана вӑл эпӗ ӗмӗрне вилмен ҫынсене питех те телейлӗ тесе шутланине унӑн тусӗсемпе манӑн туссем питӗ ырлаҫҫӗ, анчах мана струльдбруг пулса ҫуралма телей пулнӑ пулсан, вӗсем эпӗ хамӑн пурнӑҫӑма епле йӗркелесе пыма шутлани ҫинчен пӗлесшӗн интересленеҫҫӗ, тесе пӗлтерчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫак тараватлӑ та аслӑ ҫынсем — струльдбругсем мана хӑйсем хушшине йышӑнма килӗшеҫҫӗ пулсан, эпӗ яланлӑхах ҫак ҫӗршыва юлса хамӑн пурнӑҫӑма вӗсемпе калаҫса ирттерме килӗшнӗ пулӑттӑм.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Эпӗ король майрине ҫӗре ҫитех пуҫ тайрӑм, йӑваш кӑмӑлпа каларӑм: эпӗ хам хуҫан чури, анчах хам мӗнле тӑвас тенӗ пек тума ман ирӗк пулсан, пӗтӗм пурнӑҫӑма сирӗншӗн ӗҫлесе тӑма панӑ пулӑттӑм, терӗм.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Анчах та, хама ҫуратнӑ аннене юратнӑ пек юратакан тӑван ҫӗр-шывӑмшӑн пурнӑҫӑма памалла пулсан, эпӗ ӑна паратӑп.Но если для Родины, которую я люблю, как свою родную мать, нужно пожертвовать жизнью, я сделаю это.
Кузнецов ҫырӑвӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Кун чухлӗ хуйхӑрса та ирттермен пулнӑ пулӑттӑм пурнӑҫӑма.
9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Мана, хам пурнӑҫӑма кура, укҫа нумай кирлӗ.
VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Акӑ эп хама аса илтем те… чӑн та ӗнтӗ, йӗтӗм пулсан та, чӗрем каллех, ӗлӗкхи пурнӑҫӑма аса илнипех, амаланса кайрӗ…Вот я вспомнила себя, и хоть поплакала, а разгорелось сердце-то от одной от памяти, как прежде жила…
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫапла шутларӑм — хам пурнӑҫӑма Тӑван ҫӗршывшӑн, ирӗк халӑхсемшӗн Кирлех пулсан тупа тӑвап пама — Ӑна хӗрхенмӗн савнӑ тӑван ҫӗршӗн.
Нимӗҫсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Эпӗ хам шантаратӑп, эпӗ хамӑн мӗнпур пурнӑҫӑма сан аллӑна паратӑп.— Я сама, отдав свою жизнь в твои руки, в залог правдивости моих обещаний.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Ҫапӑҫу хирӗнче тӑшман аллинче е преторий ҫинче ликтор пуртти айӗнче вилесси — иккӗшӗ те пӗрех, мӗншӗн тесен хамӑн пурнӑҫӑма эпӗ тӑван ҫӗршыва паратӑп; эпӗ хӑравҫӑ пулманнине пурте пӗлни, манӑн анне пӗлни, халӑх пӗлни, Сенат пӗлни маншӑн ҫителӗклӗ…
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Пусмӑртисен ӗҫӗшӗн эпӗ хамӑн мӗнпур пурлӑхӑма патӑм, хамӑн савӑнӑҫлӑ пурнӑҫӑма пӑрахрӑм, ҫавӑн хыҫҫӑн эсӗ мана шанма юрать-ши тесе иккӗленетӗн?
XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эпӗ чунӑма лӑплантарма тӑрӑшрӑм, сана эпӗ Римра курсаччӗ, унтан та тухса кайрӑм, анчах Грецире те эсӗ манӑн куҫ умӗнчех тӑтӑн; тӑван ҫӗршывӑн сӑнӗ те, ҫамрӑк чухнехи ачаш пурнӑҫӑма аса илни те, тӑван чӗлхе сасси те — нимӗн те сана чӗререн хӑваласа кӑларма пулӑшмарӗ…
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Мӗншӗн тесен эпӗ ҫак ӗҫшӗн хамӑн мӗнпур пуянлӑхӑма — ултҫӗр таланта яхӑн — паратӑп, ҫак самантран пуҫласа пӗтӗм пурнӑҫӑма та ҫак ӗҫе пеххилетӗп.
XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Эпӗ учёнӑй, ботаник, пӗтӗм пурнӑҫӑма ӳсентӑрансене вӗренсе ирттернӗ.
Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Аэлита манпа юнашар чухне эпӗ мӗн тӳссе ирттерни-туйни шӑпах та — пурнӑҫӑма хамӑн ӳтӗн пӑр пек пӗчченлӗхне кӗртни-йышӑнни…»
Лось пӗччен юлать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Хӗр мана юратать, вӑл мана пӗр минут юратнӑшӑн эпӗ хамӑн пӗтӗм пурнӑҫӑма пама хатӗр.Она любила меня, я жертвовал для одной минуты ее любви всей жизнью.
XXXII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Сирӗн юратӑвӑр пурнӑҫӑма вӗҫӗ-хӗррисӗр телей кӳнӗ чухне манӑн мӗншӗн-ха вилмелле?Зачем мне умирать, когда ваша любовь делала для меня жизнь беспредельно счастливою?
XXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Пӗтӗм пурнӑҫӑма саншӑнах пурӑннӑ!
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Пӗтерсе хутам иккен эпӗ хамӑн пурнӑҫӑма!
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Укҫана мар шеллетӗп, тӑванӑмсем, пурнӑҫа — хамӑн пурнӑҫӑма шеллетӗп!
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.