Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пунктра (тĕпĕ: пункт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
ӑ) 2-мӗш пунктра «1-мӗш пунктра кӑтартнӑ ытти тӗслӗхсенче» сӑмахсене «, 1-мӗш пунктӑн пӗрремӗш абзацӗнче кӑтартнӑ» сӑмахсемпе улӑштарас;

б) в пункте 2 слова «и в иных случаях, указанных в пункте 1» заменить словами «, указанных в абзаце первом пункта 1»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

2-мӗш ҫум пунктра «Чӑваш Республики илнӗ» сӑмахсене «Чӑваш Республики кредит организацийӗсенчен, тӗнчери финанс организацийӗсенчен тата ют ҫӗршыв банкӗсенчен явӑҫтарнӑ» сӑмахсемпе улӑштарас;

в подпункте 2 слова «полученным Чувашской Республикой» заменить словами «привлеченным Чувашской Республикой от международных финансовых организаций и иностранных банков»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

г) 5-мӗш пунктра:

д) в пункте 5:

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

4-мӗш ҫум пунктра «, Чӑваш Республики уйӑрса панӑ» сӑмахсене «Чӑваш Республикин» сӑмахсемпе улӑштарас;

в подпункте 4 слова «, предоставленным Чувашской Республикой» заменить словами «Чувашской Республики»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

3-мӗш ҫум пунктра «ытти» сӑмаха «ыттисен» сӑмахпа улӑштарас, «, вӗсен тӗлӗшпе обязательствӑсене Раҫҫей Федерацийӗн укҫипе кӑтартнӑ» сӑмахсем хушса хурас;

в подпункте 3 слова «от других» заменить словами «из других», дополнить словами «, обязательства по которым выражены в валюте Российской Федерации»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

2-мӗш ҫум пунктра «Чӑваш Республики илнӗ» сӑмахсене «Чӑваш Республики кредит организацийӗсенчен, тӗнчери финанс организацийӗсенчен тата ют ҫӗршыв банкӗсенчен явӑҫтарнӑ» сӑмахсемпе улӑштарас;

в подпункте 2 слова «полученным Чувашской Республикой» заменить словами «привлеченным Чувашской Республикой от кредитных организаций, международных финансовых организаций и иностранных банков»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

в) 4-мӗш пунктра:

г) в пункте 4:

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

а) 1-мӗш пунктра:

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

д) 11-мӗш пунктра:

е) в пункте 11:

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

«Ҫак пунктра кӑтартнӑ дотацисен йышӗнче поселенисен бюджет тивӗҫтерӗвӗн шутласа палӑртакан шайне ҫирӗплетнӗ чухне шута илекен уйрӑм кӑтартусене (условисене) сӑнлакан дотацисене уйӑрма пултараҫҫӗ.

«В составе дотаций, указанных в настоящем пункте, могут быть выделены дотации, отражающие отдельные показатели (условия), учитываемые при определении уровня расчетной бюджетной обеспеченности по поселениям.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

в) 9-мӗш пунктра:

г) в пункте 9:

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

г) 5-мӗш пунктра «Бюджетсем хушшинчи субсидисем» сӑмахсене «Субсидисем» сӑмахпа улӑштарас, «бюджетсем хушшинчи субсидисене куҫарса пани» сӑмахсене «субсидисем куҫарса пани» сӑмахсемпе улӑштарас, «бюджетсем хушшинчи субсидисен сумми» сӑмахсене «субсидисен калӑпӑшӗ» сӑмахсемпе улӑштарас, «муниципалитет пӗрлӗхӗн бюджетне,» сӑмахсем хыҫҫӑн «вырӑнти налуксемпе пуҫтарусене» сӑмахсем хушса хурас;

д) в пункте 5 слова «Межбюджетные субсидии» заменить словом «Субсидии», слова «перечисления межбюджетных субсидий» заменить словами «перечисления субсидий», слова «сумма межбюджетных субсидий» заменить словами «объем субсидий», после слов «в бюджет муниципального образования,» дополнить словами «местных налогов и сборов»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

в) 4-мӗш пунктра «бюджетсем хушшинчи» сӑмахсене кӑларса пӑрахас;

г) в пункте 4 слово «межбюджетных» исключить;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

б) 3-мӗш пунктра:

в) в пункте 3:

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

ӑ) 2-мӗш пунктра:

б) в пункте 2:

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

а) 1-мӗш пунктра:

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

в) 5-мӗш пунктра:

г) в пункте 5:

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

6-мӗш пунктра «ҫинчен калакан информаци» сӑмахсене «енчен те кандидата суйлав пӗрлешӗвӗ тӑратнӑ пулсан, ҫинчен калакан информаци» сӑмахсемпе улӑштарас;

в пункте 6 слова «информация о том» заменить словами «если кандидат выдвинут избирательным объединением, – информация о том»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Хирӗн тепӗр вӗҫӗнче, Горки сӑрчӗ патӗнчи команднӑй пунктра, Кутузов ларнӑ.

На другом конце поля, на командном пункте у Горицкой высоты, сидел Кутузов.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

2. ССР Союзӗн Ӗҫтӑвакан Тӗп Комитетне Конституци Комисси суйлама хушас, ҫав Комиссие пӗрремӗш пунктра кӑтартса панисем тӑрӑх Конституци текстне тӳрлетсе хатӗрлесе, ӑна ССР Союзӗн Тӗпӗҫтӑвком Сессине ҫирӗплетме тӑратма хушас.

2. Предложить Центральному Исполнительному Комитету Союза ССР избрать Конституционную Комиссию, которой поручить выработать исправленный текст Конституции на указанных в пункте первом основах и внести его на утверждение Сессии ЦИК Союза ССР.

I // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех