Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулӗ сăмах пирĕн базăра пур.
пулӗ (тĕпĕ: пулӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Килӗшсен килӗш, кайран ӳкӗнмелле пулӗ, эпе кӗҫех тухса кайма пултаратӑп тет унӑн хусканӑвӗ.

«Если согласен, давай теперь же и договоримся, как бы потом каяться не пришлось. Вишь, я сейчас ухожу», — говорят его движения, весь его вид.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сутӑн илетӗр пулӗ

Покупаешь, что ли?

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗнер Каҫҫана куртӑм та, Ухтивана асӑнать, виҫӗ ҫул хушшинче вӑл укҫа нумай туса килнӗ пулӗ тет.

Вчера Касьяна встретил, говорит, Ухтиван за три-то года, поди, много денег скопил.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эпӗ каларӑм пулӗ хӑҫан каймаллине? — тет Илле тӗпеле шавлӑн утса кайса шыв ӗҫнӗ хыҫҫан — Тепӗр эрнерен каяс пулать…

— Я ведь тебе говорил, когда косить, — по-хозяйски протопав к кадке с водой и шумно напившись, громко говорит Илле, — Через неделю надо ехать…

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эй, аслӑ киремет, хамӑр айванлӑха пула сана та ҫиллентертӗмӗр пулӗ, ҫырлах, каҫар.

Великая киреметь, может быть, мы на тебя обиделись из-за нашей глупости, помилуй и прости.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Выҫах вилетпӗр пулӗ те-ха ӗнтӗ кӑҫал».

— Да, погибнем, видать, нынче с голоду…

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эпӗ эсӗ чартӑн темерӗм пулӗ

— А я что, сказал, что ты мне помешал?

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Чӗрех пулӗ тетӗп.

— Думаю, жив-здоров…

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хусан ҫывӑхӗнче пӗр хуҫа панче пурӑнтӑм та, вӗсем кун каҫа пӗр тӑват-пилӗкшер те ҫиетчӗҫ пулӗ.

Правда, под Казанью я жил у одних, так они на день не меньше пяти раз ели.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӗнтерессе ӗнтӗ, паллах, пуринчен ытла вӑйсӑррисен «хӗҫ-пӑшалӗпе», — шӑлпа та чӗрнепе ҫӗнтернӗ пулӗ.

Конечно, побеждала не силой, а девчоночьим оружием — кусалась, царапалась.

Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӗсри те мӗн Ухтиван астӑвассах ҫав ҫӳрен кӗсре пурӑнать, вӑл халӗ сахалтан та пӗр вун виҫӗ-вун тӑватӑ ҫулсенче пулӗ.

И мерин у него, сколько помнит Ухтиван, все тот же, ему, пожалуй, уже лет тринадцать-четырнадцать.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Чӑвашпа вырӑс макӑрни пӗр пекех пулӗ вӑл?» — тет Ухтиван кулкаласа.

— А разве русский да чуваш по-разному плачут? — усмехнулся Ухтиван.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑйне пӗр вунӑ хут та вырттарса ҫаптарнӑ пулӗ, ҫаплах хаспатин мӗн иккенне пӗлмест.

Самого десятки раз, поди, драли розгами, а все не знаешь, кто такой хаспадин!..

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Улпут тенине пӗлтерет пулӗ.

Богач, должно быть.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тен, сиссе те ним тума ҫук пулӗ.

А может, и замечает, но что поделаешь.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Юрамасть те пулӗ ҫав.

Пожалуй и мала будет.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Манӑн унччен шыва кайса кӗрес пулӗ.

— Мне бы до него искупаться.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ача-пӑча выляса вут ҫине сурчӗ пулӗ, ҫавӑнпа юрирен пикенсе чӳклетӗп.

Может, прогневали тебя ребятишки, плюнули на огонь, вот я и стараюсь их грех замолить.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тен, вӑл ывӑннипе, хуйхӑ-суйхӑпа, тарӑхнипе кӑна ҫапла туйӑнать пулӗ?

А может, ему сейчас просто от обиды, усталости и горя так кажется?

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Пӗлместӗп, — терӗ вӑл пӑртакран пуҫне хуйхӑллӑн усса, — тен, эсӗ чӑн та нимӗн те асӑрхамастӑн пулӗ

— Я вот чего в толк не возьму, — сказал он спустя некоторое время с грустью в голосе, — неужели ты вправду ничего не видишь?..

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех