Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулӑшусӑр сăмах пирĕн базăра пур.
пулӑшусӑр (тĕпĕ: пулӑшусӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ефим Кондратьевич таврӑнмасть, унсӑр пуҫне кунта никам та килсе тухма пултараймасть, ҫавӑнпа Костя ҫак аслӑ та пушӑ ҫыранта сасартӑках хӑйне ҫав тери пӗчӗкҫӗ те пулӑшусӑр тӑрса юлнӑ чӗрчун пек туять.

Ефим Кондратьевич где-то запропастился, кроме него никто появиться здесь не может, и Костя вдруг чувствует себя очень маленьким, бессильным и одиноким на огромном пустом берегу.

Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

«Пулӑшусӑр тухаймастпӑр. Вӑт, элес-мелес», терӗ те вӑл, каҫхи апат тухмалли кӑшт-кашт хӗстерсе, тӑвалла, сӑрт тӳпнчи сунарҫӑ пӳртнелле таплаттарчӗ.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Акӑ вӑл каллех Нью-Йорка килсе ҫитрӗ, пӗччен, пулӑшусӑр, кил-ҫуртсӑр та укҫасӑр.

Вот она снова очутилась в Нью-Йорке, одна, без помощи, без крова над головой, без денег.

III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Пӗр-пӗр йывӑр ӗҫ килсе тухсан, Виктор Сергеевич Железнов вӗсене нихҫан та пулӑшусӑр тӑратса хӑварман.

Не было ни одного трудного дела, в котором не помог бы им Виктор Сергеевич Железнов.

Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Хӗр хытах ҫывӑрса кайнине, унӑн ӳт-пӗвӗ ачалла пулӑшусӑр пулнине курса, Четыхер ырӑ кӑмӑллӑн тӗлӗнсе ларать.

И крепкий её сон и детская беспомощность тела вызвали у него доброе удивление.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Хускалма пултараймасть, пулӑшусӑр, анчах пуҫ ӗҫлет тата тытса чармалла мар вӑйӗ пур.

Двинуться не может, беспомощный, но башка работает, и воля неукротимая.

Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.

Вӗсем, аманнӑскерсем, нимӗҫсен тылӗнче пулӑшусӑр, хӗҫпӑшалсӑр, пӗр татӑк ҫӑкӑрсӑр тӑрса юлнӑ.

Раненые, беспомощные, без оружия, без куска хлеба, они очутились в немецком тылу.

Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.

Маковей сасартӑк хӑйне ҫут тӗнче хӗррине пӗччен пӑрахса хӑварнӑ, халтан кайнӑ, манӑҫа юлнӑ, пулӑшусӑр ҫын пек туйса илчӗ.

Маковей вдруг почувствовал себя заброшенным далеко на край света, забытым, обессилевшим, беспомощным.

XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Эпӗ ҫакнашкал пур историсенче те пӗр пек япала пуррине асӑрхарӑм: совет лётчикӗсенчен никам та, нихҫан та, хуть мӗнле условисенче те — юр шӑтӑкӗсенче-и, «хир чӑххисен тирпейлӗ пӳртӗнче-и» — ним пулӑшусӑр пӗр-пӗччен тӑрса юлтӑм тесе хурланса ларман, хӑйӗн хастарлӑхне ҫухатман.

Я заметил, что есть одно неизменно общее во всех подобных историях: никогда никто из советских летчиков ни в каких условиях — от снежной ямы до «комфортабельного куропачьего чума» — не испытывал тягостного чувства обреченности, одиночества, не терял мужества.

«Хир чӑххилле пурӑнни» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ӗлӗк вӑрманта вырӑнтан вырӑна куҫса ҫӳренӗ чухнехи пекех, эпӗ суккӑр та пулӑшусӑр ҫын пултӑм.

Как когда-то в лесу, во время ночных переходов, в темноте я снова почувствовал себя слепым и беспомощным.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Пӗр каҫра пулӑшусӑр темиҫе пин ҫынна тепӗр вырӑна куҫарса каймалла пулнӑ.

Необходимо было в течение одной ночи переправить и укрыть на новом месте тысячи беспомощных людей.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Анчах таҫта ҫывӑхрах Холмы пулма кирлӗ; унта Нюра кӑвар пек вӗриленсе выртать, пӗччен, пулӑшусӑр, Нюрӑпа туслӑ пурӑнатӑп тесе, Чижик тупа тунӑ…

Но где-то уже близко должны быть Холмы, а там Нюра, лежащая в жару, одна, беспомощная, Нюра, которой Чижик давала клятву дружбы…

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

«Тен, вӑл ҫак вӑхӑтра ӑҫта та пулсан суранланса, е чирлесе пӗр пулӑшусӑр выртать пуль. Тен, тата чӗррисен хушшинче те ҫук-и».

«Может быть, в эти минуты он где-нибудь лежит раненый или больной, без помощи, а может быть и уже нет его в живых».

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Тарӑн пусӑ тӗпӗнчи кӗтесре вӑл хура пӑнчӑ йӑшӑлтатнине курсан, унӑн чӗри тапма та чарӑнсах ларчӗ, тейӗн; ҫав пулӑшусӑр, мӗскӗн мӗлкере вӑл, тахҫан кускаланчӑк та савӑнӑҫлӑ пулнӑ хӑйӗн Жучкине аран-аран палласа илчӗ.

С замиранием сердца заметил он в углу черную шевелившуюся точку и едва узнал, вернее угадал, в этой беспомощной фигурке свою некогда резвую, веселую Жучку.

Кивӗ пусӑ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Вӑл чӗркуҫҫийӗсем хутланнине туйса илчӗ, ҫак хӑрушӑ та чӗрчунсӑр ирӗклӗхре хӑй пулӑшусӑр иккенне ӑнланса, шанӑҫ ҫухатнӑ мӗскӗн хӗрарӑм пачах ӑсран кайрӗ те пушхирте тӗлӗнмелле янӑраса каймалла кӑшкӑрчӗ:

Тогда, со страхом озирая бескрайнюю пустынную даль, чувствуя, что у нее мутится рассудок и подгибаются колени, обезумевшая от горя мать крикнула, обращаясь к пустыне, и странен был ее крик:

V. Ҫул вӗҫленчӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Вӑл ҫак самантра хӑй ҫывӑрнӑшӑн, пулӑшусӑр ҫын пулнӑшӑн вӑтанчӗ; тен, сӑн-пичӗ те унӑн ухмахӑнни пекех пулӗ…

Он стыдился своего сна, своей беспомощности, своего дурацкого, должно быть, вида.

Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Сталин пирӗн патентла военспецсемлӗ, пулӑшусӑр штабсем вырӑнне чӑн-чӑн штабсем тӑвать, хӑй тавра ҫирӗп большевик-ленинецсене, боевой комиссарсене тата революцилле рабочисене пухать.

Сталин создает у нас вместо патентных военспецов, беспомощных штабов настоящие штабы, собирает вокруг себя настоящих большевиков-ленинцев, боевых комиссаров и революционных рабочих.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Мускав та, Ленин та, Сталин та пире пулӑшусӑр хӑварас ҫук.

Ни Москва, ни Ленин без помощи нас не оставят.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Хӑйӗн ӗлӗкхи пурнӑҫне хальхипе танлаштарса пӑхса, хӑй, пӗччен ватӑ хӗрарӑм, халӗ ӗлӗкхи пекех пулӑшусӑр тӑрса юлас ҫуккине, хӑй пӗччен пулманнине лайӑхах, ӑнланнӑ вӑл.

Сравнивая свою прежнюю жизнь с теперешней, она хорошо сознавала, что она, старая, одинокая старуха, менее беспомощна и одинока, чем в молодости.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ах, турӑҫӑм, ма-ха эсӗр ӑна ним пулӑшусӑр пӑрахса хӑвартӑр! — кӑшкӑрса ячӗ вӑл.

— О боже, что же вы оставили его без помощи! — вскрикнула она.

Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех