Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулнине (тĕпĕ: пулни) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑтланӑвӗсем айванрах пулнине ӑнланать.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ку хӑрушӑ япала пулнине чӑн малтан Ванюк ӑнланса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ӗлӗкрех Самать патӗнчи уйра курӑка шӑварса ӳстермелли уй пулнине те ас тӑваҫҫӗ-ха вӗсем.

Куҫарса пулӑш

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ку вӑл, Каткей ятлӑскер, асамҫӑ ҫын пулнине Ванюк тӳрех ӑнланса илчӗ-ха, анчах вӑл сӗннӗ панулмине ҫиме те юрать, те юрамасть…

Куҫарса пулӑш

Тӗлӗк // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Петр Ивантаев, Александр Башкиров, Ираида Стекольщикова, Александр Самылкин, Юрий Николаев, Альбина Новикова, Валерий Орлов, Иван Никифоров тата ыттисем Дмитрий Родионовича, унӑн ӗҫӗсене ырӑпа кӑна аса илчӗҫ, вӑл ӑслӑ та пысӑк тавракурӑмлӑ, пултаруллӑ ҫын, ертӳҫӗ пулнине палӑртса хӑварчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Дмитрий Волков ячӗпе - Асӑну хӑми // А.ЗАМУТКИНА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/404-d ... s-nu-kh-mi

Вӑл ашшӗ паттӑр та хӑюллӑ салтак пулнине, ӑна ӑҫта пытарнине пӗлчӗ.

Куҫарса пулӑш

73 ҫул иртсен… // А.КАРПОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1484- ... -ul-irtsen

— Кил-ха ҫывӑхарах, хӑвна лайӑхрах курас килет, — терӗ король тинех хӑй камшӑн та пулин «чикӗсӗр влаҫ» пулнине туйнипе мӑнаҫланса.

— Подойди, я хочу тебя рассмотреть, — сказал король, ужасно гордый тем, что он может быть для кого-то королем.

X // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Сурӑхсем йывӑҫ-курак тӗмӗсене ҫини мӗне пула уншӑн пысӑк пӗлтерӗшлӗ пулнине эпӗ тӳрех тавҫӑрса илеймерӗм.

Я не понял, почему это так важно, что барашки едят кусты.

V // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Халь вара эпӗ ун пирки ҫырса кӑтартма пикенни вӑл манӑн асрах пулнине пӗлтерет.

И я пытаюсь рассказать о нем для того, чтобы его не забыть.

IV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ҫавӑнпа та кӑнтӑр ҫутинче эпӗ хам ҫумра темле ҫинҫе те ҫепӗҫ сасӑ илтнипе вӑранса кайни маншӑн кӗтменлӗх пулнине эсир ӑнланма тивӗҫ.

Вообразите же мое удивление, когда на рассвете меня разбудил чей-то тоненький голосок.

II // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Уйрӑммӑнах ҫакӑн пек ҫынсем сан ҫывӑхунта е тӑванусем, е пӗлӗшсем пулнине ӑнланса илме кӑмӑллӑ.

Куҫарса пулӑш

Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлекен професси пур // Неля САБАХОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ur-3494333

Кунсӑр пуҫне, ООН Совбезӗнче Бразили председатель пулнине шута илсе, президентсем пӗтӗм тӗнчери организацин енӗпе лару-тӑрӑва деэскалацилес тӗлӗшпе пӗрле ӗҫленине сӳтсе явнӑ.

Кроме того, с учетом председательства Бразилии в Совбезе ООН президенты обсудили совместную работу по деэскалации ситуации по линии всемирной организации.

Путин Бразили президенчӗпе Украинӑри тата Ҫывӑх Хӗвелтухӑҫӗнчи лару-тӑрӑва сӳтсе явнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... vn-3493801

Пассажирсем турттарассине пурнӑҫлакан автобуссен водителӗсен хӑйсен пассажирӗсен хӑрушсӑрлӑхӗшӗн яваплӑ пулнине ӑнланмалла.

Водители автобусов, осуществляющие пассажирские перевозки, должны понимать, что несут большую ответственность за безопасность своих пассажиров.

Пушкӑртстанра пассажир транспортне тӗрӗслеҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... le-3492450

«Проект СВОна хутшӑнаканӑн ывӑлӗ е хӗрӗ пуласси - мӑнаҫлӑх пулнине ҫирӗплетмелле», - пӗтӗмлетнӗ Коков.

«Проект направлен на то, что быть сыном или дочкой участника СВО — это гордо», — подытожил Коков.

Путин СВО боецӗсен ачисемшӗн уйрӑмах тӑрӑшма хушнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... hn-3492192

Пушкӑртстан спорт министрӗ Руслан Хабибов правительствӑри оперативлӑ канашлура асӑннӑ мероприяти ҫӗршывӑн, республикӑн спорт пӗрлӗхӗнче пӗлтерӗшлӗ пулнине, мӗншӗн тесен вӑл регион тӗп хулин 450 ҫулхи юбилейне халалланӑ.

Министр спорта Башкирии Руслан Хабибов отметил сегодня в ходе оперативного совещания правительства в ЦУРе, что данное спортивное мероприятие станет знаковым в жизни спортивного сообщества страны и значимым для республики, поскольку оно состоится в рамках 450-летия столицы региона.

Республика «Раҫҫей – спорт патшалӑхӗ» форума хатӗрленӗ // Инга Алексеева. https://ursassi.ru/news/sport/2023-10-24 ... en-3490423

Радий Хабиров хӑй спорт канашлӑвӗнче пӗрремӗш хут пулнине палӑртнӑ.

Радий Хабиров отметил, что он присутствовал на Совете по спорту в первый раз.

Пушкӑртстан Пуҫлӑхӗ Радий Хабиров физкультура тата спорт канашӗн ларӑвӗн пӗтӗмлетӗвӗсем ҫинчен каласа панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2023-1 ... an-3486534

Вӑл ачасене ҫӑкӑр ҫынсемшӗн мӗнле пӗлтерӗшлӗ пулнине, пирӗн сӗтел ҫинче ҫӑкӑр пултӑр тесе тӗрлӗ професси ҫыннисем мӗн чухлӗ ӗҫленине каласа парас тӗллевпе иртнӗ.

Целью было рассказать детям, какое значение имеет хлеб для людей, как много разных профессий трудится, чтобы у нас на столе появился хлеб.

Октябрӗн 16-мӗшӗ - Ҫӑкӑр кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/yal-khu-al-k ... un-3481789

Вут-ҫулӑмпа сӳрӗк кӑмӑллӑ тыткаланма чарӑнӑр, кӑмака хутнӑ чухне кӑмака умне хумалли листпа усӑ курӑр, электрооборудование эксплуатациленӗ чухне электрооборудование ытлашши ан тултарӑр, приборсем мӗнле шайра пулнине сӑнаса тӑрӑр.

Не допускайте халатного обращения с огнем, при топке печи используйте предтопочный лист, при эксплуатации электрооборудования не перегружайте электросеть, следите за состоянием приборов.

Пушар хӑрушсӑрлӑхӗн правилисене пӑхӑнмалла // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kh-rushs-rl- ... la-3481670

Кашни гуманитари пулӑшӑвне, посылкӑсене пухнӑ ҫӗре хутшӑннӑ, вӗсем хӑйсен ӗҫӗсемпе чӑн-чӑн патриотсем пулнине кӑтартса панӑ.

Участвовали в каждом сборе гуманитарной помощи, посылок, они своими делами доказали, что настоящие патриоты.

Пӗрле ытларах тума пултаратпӑр // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3475759

Ситексем чӑн-чӑн патриотсем пулнине кӑтартса панӑ.

Малоседяковцы доказали, что они истинные патриоты.

Пӗрле ытларах тума пултаратпӑр // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3475759

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех