Шырав
Шырав ĕçĕ:
Гран при — «Монах тата бес».
Досталь Николай Николаевич // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87
Гран при — «Пӗлӗт-ҫӑтмах»;
Досталь Николай Николаевич // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87
Матви, вӑрман хуҫин кӑмӑлне ҫавӑрас тесе: «Как в саду, при долине, громко пел соловей», — тесе юрласа ячӗ.
X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.
«…догнав следующих с Григорьевым казаков, причинили им нестерпимое побойство, бывшие при них нагайки, сабли и одно ружье вместе с арестантом отняли и при произношении всех неистовств выгнали их из селения».
Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
В этом случае предметом действий моих было то, чтобы в самом начале прекратить возникающее в чувашах и черемисах волнение, и чтобы при своем личном удостоверении тотчас на месте пресечь доведенные до моего сведения беспорядки».
Малтан калани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
«…В переданных мне господином губернским прокурором просьбах от имени целых обществ, чуваши и черемисы Чебоксарского округа начали жаловаться на то, что их заставляют сеять картофель, вводить общественнуго запашку, собирать в магазеи хлеб, и при этом изъявляя опасения быть обращенными в удел, ходатайствовали об оставлении их в первобытном состоянии…
Малтан калани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Начнутся следственные дела при посредстве земской полиции и стряпчего.Начнутся следственные дела при посредстве земской полиции и стряпчего.
Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
И так чувашенин, при жизни бедствовавший, и по смерти оставляет горе своему семейству, заставляет расплачиваться за безвременную свою кончину и неприятие святого причастия, за которым, хотя и посылал к священнику, но не дождавшись умер».
Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Между тем, когда делаются сборы денег с народа, родственники и соседи убитого или умершего подвергаются всякого рода истязаниям: их сажают в одну или несколько изб, допрашивают и при допросах внушают им неведомые и для самих русских законы: что онн должны смотреть за поведением своего родствениика или соседа, должны были предупредить случившиеся с ним последствия, должны были доносить о нем начальству, и, как поселяне всех сил обязанностей не исподнили, то, следовательно, они виноваты; их устрашают наказанием, ссылкой в Сибирь, конечным разорением, отправлением «в город.
Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
С таким недостатком, что значит честный чувашин при следствии, перед судьей своекорыстным, все равно, что безгласная овца; его словам дают такой оборот, какой нужен следователю; руку за него прикладывает церковнослужитель, обязанный держать руку следователя потому, что и сам имеет с ним равное ремесло».
Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Зина вулама тытӑнчӗ: «Дано сие доктору Эльгееву Павлу Николаевичу в удостоверение того, что он действительно проходил ординатуру при факультетской терапевтической клинике Казанского Государственного Уннверситста им. В. И. Ленина с 4 октября 1924 года по 4 октября 1927 года и показал себя весьма талантливым…»
8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
— при обысках и арестах забирать только такие вещи, которые имеют прямое отношение к тем явлениям, против коих мы боремся;
4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
…Пусть будут ошибки — это ошибки нового класса при создании новой жизни».
1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Всенно-революционный комитет при Петроградском Совете рабочих и солдатских депутатов».
8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
«Бавушка при смерти Ждем Виктор», — вуларӗ Миша.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Селиванова жена При до-ро-ржке жила.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
— Без двух при семерной, батюшка! — сасартӑк Феопемпт Анисимовичӑн кӑмӑллӑ сасси илтӗнчӗ.
8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Галина Владимировна кӑкӑртан тухакан илемлӗ сассипе юрласа ярать: «Ой, у лузи да ше при дорози червонна калина…»
Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫав пӗли-пӗлми чӗркелесе ҫырнӑ ҫырура княгиня ман аннеҫӗмрен хӑйӗн хутне кӗме ыйтнӑ: вӑл каланӑ тӑрӑх, ман аннеҫӗм княгиньӑпа унӑн ачисене хӑтарма пултаракан ҫынсене ҫывӑх пӗлет; княгиньӑн питӗ кирлӗ процессем пур иккен: «Я хвам обращаюсь, — ҫырать вӑл, — как благородная дама хблагородной даме, и при том мне преятно воспользоватца сим случаем».
III // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Маргарита унӑн хырӑмне пӳрнипе пусрӗ те, пӳлӗмре мультфильмри юрӑ янӑраса кайрӗ: «Теперь я Чебурашка, мне каждая дворняжка при встрече сразу лапу подает».
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
- 1
- 2