Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

прави (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Сертификата 21 ҫул тултарнӑ, 12 уйӑхран кая мар ӗҫлесе тупӑш илнӗ тӑлӑхсем илме пултараҫҫӗ. Ҫул ҫитмен ачаллӑ, ятарлӑ ҫар операцине хутшӑннӑ ҫынсен сертификата ыттисенчен маларах илмелли ҫӑмӑллӑх прави пур», — терӗ министр.

Куҫарса пулӑш

Троллейбуссем хуласене ҫыхӑнтарӗҫ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/trolleybussem-hu ... cyhantarec

Сӑмах май каласан, унӑн водитель прави пулман, мотоцикла та кирлӗ пек регистрацилемен.

Кстати, у него не было водительских прав, да и мотоцикл не был зарегистрирован должным образом.

Мотоциклпа ҫула тухнӑ ҫын вилнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34964.html

Унсӑр пуҫне манӑн шофер прави пур.

Куҫарса пулӑш

12 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Хӑй ахаль ҫын пулсан та, прави пысӑк унӑн.

Куҫарса пулӑш

Майлаштарсан майлашать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 26–29 с.

«Вӑл сӑмаха шофер прави илнӗренпех пӗлместӗп», — тетӗп ҫакскерне.

Куҫарса пулӑш

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Рейд вӑхӑтӗнче чарнӑ тепӗр арҫыннӑн транспортпа ҫӳреме прави те нихӑҫан та пулман.

Куҫарса пулӑш

Эрех ӗҫрӗн – руль умне ан лар! // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10979-er ... mne-an-lar

2) активлӑ суйлав прави ҫук ҫынсем алӑ пуснисем;

2) подписи лиц, не обладающих активным избирательным правом;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

1) кандидатӑн пассивлӑ суйлав прави пулманни;

1) отсутствие у кандидата пассивного избирательного права;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Хӗрӗнкӗ каччӑ машина алӑкне питӗрменрен унта кӗрсе ларнӑ, водитель прави ҫуксер педальсене пӑтраштарса янӑ – Ашмарин урамӗнчи кафе ҫине пырса кӗнӗ.

Из-за того, что владелец машины не запер дверцу подвыпивший парень ее угнал, после, не имевший водительских прав, перепутал педали и въехал в кафе на улице Ашмарина.

Кафе ҫине вӑрланӑ машинӑпа пырса кӗнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32382.html

Нотариусӑн куҫакан тата куҫман пурлӑха еткерлӗх йышне кӗртмелле, тепӗр ҫур ҫултан еткерлӗх прави ҫинчен свидетельство памалла.

Нотариус должен включить движимое и недвижимое имущество в наследственную массу, а через полгода выдать свидетельство о праве на наследство.

Ыйту-хурав // Аҫтахар Плотников. https://t.me/chuvashorg/392

Чӑваш Республикин, унӑн ирӗкне палӑртакан Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн Раҫҫей Федерацийӗн Федераци Пухӑвӗн Патшалӑх Думинче саккун кӑлармалли пуҫару прави пур.

Чувашская Республика в лице Государственного Совета Чувашской Республики обладает правом законодательной инициативы в Государственной Думе Федерального Собрания Российской Федерации.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

2. Ачасемшӗн, вӗсене пӑхса ӳстерессишӗн тӑрӑшасси ашшӗ-амӑшӗн тан прави тата тивӗҫӗ пулса тӑрать.

2. Забота о детях, их воспитание — равное право и обязанность родителей.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

5. Кашни ҫыннӑн кану прави пур.

5. Каждый имеет право на отдых.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

1. Кашни ҫыннӑн пурнӑҫ прави пур.

1. Каждый имеет право на жизнь.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Чӑваш АССР гражданӗсен вӗренӳ прави пур.

Граждане Чувашской АССР имеют право на образование.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Чӑваш АССР гражданӗсен кану прави пур.

Граждане Чувашской АССР имеют право на отдых.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Чӑваш АССР гражданӗсен ӗҫлев прави пур, — урӑхла каласан, хӑйсем мӗн чухлӗ тата мӗнле ӗҫленине кура тата государство палӑртнӑ чи пӗчӗк виҫерен кая мар тӳлекен гарантиленӗ ӗҫ илмелли право, — ҫав шутра кӑмӑл туртнипе, пултарулӑхне, професси тӗлӗшӗнчен хатӗрленнине, вӗреннине кура тата обществӑшӑн кирлине шута илсе, професси, ӗҫ вырӑнӗ тата ӗҫ суйласа илме право пур.

Граждане Чувашской АССР имеют право на труд, — то есть на получение гарантированной работы с оплатой труда в соответствии с его количеством и качеством и не ниже установленного государством минимального размера, — включая право на выбор профессии, рода занятий и работы в соответствии с призванием, способностями, профессиональной подготовкой, образованием и с учетом общественных потребностей.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Унтан граждан прави илмелли вӑхӑта ӳстерес пулать.

Потом, необходимо увеличить срок для получения гражданских прав.

Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.

Эпӗ хам иккӗленни ҫинчен пӗр филолога пӗлтертӗм, анчах вӑл, хӑйӗн хӗрарӑмла сӑнне ӗнентерӳллӗрех тума тӑрӑшса, пӗр сехет хушши мана «критика прави» ҫинчен каларӗ.

Я сообщил мои сомнения одному филологу, — а он, стараясь придать бабьему лицу своему выражение внушительное, целый час говорил мне о «праве критики».

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Вӑл тӗн служителӗсене, шургвардейца пулнисене, мӗн пур пулнӑ ҫынсене, тата обществӑна усӑллӑ ӗҫ туман ҫынсене суйлав прависӗр хӑварма, е мӗнле пулин те, — ҫав категорири ҫынсене пассивлӑ суйлав прави ҫеҫ парса, урӑхла каласан, суйлама права парса, суйланма права памасӑр, вӗсен суйлав правине пӳлме хушать.

Она предлагает лишить избирательных прав служителей культа, бывших белогвардейцев, всех бывших людей и лиц, не занимающихся общеполезным трудом, или же, во всяком случае, — ограничить избирательные права лиц этой категории, дав им только право избирать, но не быть избранными.

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех