Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пинӗн (тĕпĕ: пин) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр кун хушшинчех эпир ҫӗр пинӗн ҫӗкленетпӗр!

Ведь в один день нас поднимется сто тысяч человек!

VII. Комитет // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Унӑн витӗр курӑнакан ҫурчӗсен йӑлтӑрти эрешмен картийӗ тӑрӑх, ыйткалакан ҫӗтӗк-ҫурӑкӗнчи пыйтӑсем пек, тӗссӗр куҫлӑ кӑвак ҫынсем вуншар пинӗн кичеммӗн шӑвӑнаҫҫӗ.

В блестящей паутине его прозрачных зданий, подобно вшам в лохмотьях нищего, скучно ползают десятки тысяч серых людей с бесцветными глазами.

Кичемлӗх патшалӑхӗ // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 671–683 стр.

Ҫак хула тыткӑнӗнчи ҫынсем — чӑнах та ҫӗршер пинӗн.

Людей в плену этого города — действительно сотни тысяч.

Кичемлӗх патшалӑхӗ // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 671–683 стр.

Сакӑрвунӑ пин чулҫӑпа йӑтса-тултса тӑракан ҫитмӗл пин ҫын пӗр чарӑнмасӑр ӗҫленӗ тусем ҫинче тата хула ҫывӑхӗнче, вӑтӑр сакӑр пин вӑрман касаканҫӑран вуншар пинӗн кӑлара-кӑлара янӑ Ливана черетпе, унта пӗр уйӑх калама ҫук йывӑр ӗҫре ирттернӗ хыҫҫӑн икшер уйӑх канма тивнӗ.

Восемьдесят тысяч каменотесов и семьдесят тысяч носильщиков беспрерывно работали в горах и в предместьях города, а десять тысяч дровосеков из числа тридцати восьми тысяч отправлялись посменно на Ливан, где проводили целый месяц в столь тяжкой работе, что после нее отдыхали два месяца.

I сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех