Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

перес (тĕпĕ: пер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хутран тунӑ патронпа усӑ курни пӑшал перес ӗҫе пайтах хӑвӑртлатнӑ.

Введение бумажного патрона значительно ускорило стрельбу.

Патрон // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Пӑшал перес умӗн патронри пӗтӗм тара пӑшал кӗпҫине янӑ.

Перед выстрелом весь порох из патрона высыпался в ствол.

Патрон // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ку вара пӑшалпа перес хӑвӑртлӑха чакарнӑ.

От этого уменьшалась быстрота стрельбы.

Гремучи ртуть // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Перес пулсан пускӑчран ҫеҫ туртмалла пулнӑ.

Чтобы произвести выстрел, стоило только нажать на спуск.

Вут чуллӗ ҫӑраҫҫи // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Перес умӗн пружинӑна пӑрса хытарнӑ.

Перед стрельбой пружина закручивалась.

Вут чуллӗ ҫӑраҫҫи // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Перес пулсан, курок пускӑчие ҫеҫ пусмалла пулнӑ.

Чтобы выстрелить, нужно было только потянуть за спуск.

Мушкет // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ҫав вӑхӑтрах унпа пӗрре перес пулсан, вунӑ минут ытла асапланмалла пулнӑ.

Чтобы сделать только один выстрел из нее, требовалось больше десяти минут.

Авалхи хӗҫпӑшал тата вутпа перекен пӑшал // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Пӑшал перес умӗн вӑл ҫулупа шакканӑ, ӑввине вӗрнӗ, вара йӑсӑрланакан ӑвва кӗпҫенӗн юри тунӑ шӑтӑкӗ патне илсе пынӑ.

Перед выстрелом он усердно кресалил, потом раздувал трут и наконец подносил его к затравке.

Вутпа перекен палица // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Эпӗ хуллен кӑна хамӑн урапа унӑн уринчен тӗртрӗм, — вӑл вара ман ҫине кӑвак кӳҫӗсемпе тӗлӗнсе, хаяррӑн пӑхса илчӗ, ҫав вӑхӑтрах аллинчи кастрюльне мана перес пек тытрӗ.

Я тихонько толкнул ногою его ногу, — он изумлённо и гневно уставился на меня синими глазами, держа кастрюлю за ручку и как бы собираясь швырнуть ею в меня.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Тӑшмансем ҫинелле перес тесе, Трофим Петров каялла ҫаврӑнса ҫӗкленчӗ те ҫавӑнтах ӳкрӗ: автомат черечӗ унӑн икӗ урине ватса кайрӗ.

Трофим Петров повернулся назад, приподнялся, чтобы выстрелить, и упал: автоматной очередью ему перебило обе ноги.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Тӗл пулсан, перес тетӗп.

— Да, если найду.

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Ҫав рогаткӑпа перес тесе, вӗсем унта чул катӑкӗсем те питӗ нумай йӑтса тултарнӑ, пысӑк та ҫирӗп резина тупма май пулманнипе ҫеҫ чарӑнса тӑнӑ.

Они даже натаскали сюда камней, чтобы стрелять, но все расстроилось из-за того, что невозможно было найти большую и крепкую резину.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ытти енчен вӗсем пире хирӗҫ перес тесе ҫеҫ пенӗ мӗн.

А с других сторон стреляли, только чтобы отвлечь наше внимание.

XXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Каярахпа вӑл калама ҫук пысӑк ҫитӗнӳ тунӑ: пур йышши орудирен перес тӗлӗшпе те вӑл пӗрремӗш вырӑна тухнӑ.

И каких замечательных результатов достиг: вышел на первое место по всем видам стрельбы.

4. Вӗренӳре // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Эпӗ тарӑхнипе ҫак хӗрачана тӑпрапа перес патнех ҫитрӗм.

Я хотел в эту девочку землёй кинуть.

Эпӗ Мускав ҫинчен каласа пани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Тупӑпа вара, кама перес тенӗ, ҫавна пеме пулать.

А из пушки кого хочет может застрелить.

Пирӗн ҫумран акӑ мӗн иртсе кайрӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

— Чӑннипех пӑшалпа перес пулсан вара?

— А если взаправду выстрелит?

Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Ҫӗрле ялта пӗр винтовка та пулин перес пулсан, кайран ан ӳкӗнӗр! — хӑратса каларӗ Вук, ҫул ҫине тухнӑ май.

Если сегодня ночью в деревне раздастся хоть один выстрел, вам не сдобровать! — пригрозил Вук и вышел на дорогу.

30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Пограничниксем хӗҫпӑшалсӑр шхунӑна тупӑпа перес ҫуккине синдо хӑйӗн мотористне ӗнентерчӗ пулас.

Видимо, синдо убедил моториста в том, что пограничники не станут стрелять по безоружному судну.

«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.

Кунта тата ҫапла йӑла пулнӑ: ҫулталӑкра пӗр кун чи тӗл перекен ҫынсем пӗрле пухӑнса тӗл перес енӗпе пӗр-пӗринпе ӑмӑртнӑ.

Поэтому, когда пришел годовой день стрельбы в цель.

Тӗл перекен ҫын // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 19–26 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех